论文部分内容阅读
科技德语的翻译分为书面翻译(笔译)和口头翻译(口译)。笔译和口译各有其特色,两者相比,口译难度更大。口译也有同声传译和即席传译之分。通常,采用的口译形式往往是即席传译,即译员在等讲话人说完一部分或全部讲完之后再译给听众。它使译员几乎没有思考的余地,没有象笔译一样反复推敲的时间,这是因为口译工作往往受到特定时间和空间的限制。因此,口译工作对译员熟练掌