论文部分内容阅读
西德政府上周宣布它将继续向巴伐利亚州北部钻的一口深井中投入大量资金。花在这口钻井上的费用总额为5亿西德马克(合2.56亿美元),它将是世界上最深的钻井。现在这口井将只钻到10公里深,但他仍然能使地质学家们有机会窥探到地壳的尚未被人们探索过的一部分情况。这一钻井计划的正式名称是“大陆深钻”项目(德文中的缩写为KTB)。西德曾在巴伐利亚州的魏因迪谢森巴赫镇的附近钻过一口深为400l米的井;政府有关继续执行KTB项目的决定,主要就是在这口试验井取得成功的鼓舞下作出的。研究人员将在1990年8月开始钻这口更深的井。他们希望在1994年完成这一工作。西德地质学界对于KTB项目给予强有力的支持。这口深井同苏联在科拉半岛钻的深井一样,是世界上最雄心勃勃的深钻探项目之一。西德研究部(BMFT)对于支持KTB项目也是从不吝啬的。最近提出的预算包括对KTB项目在原先拨出经费的基础之上再追加5千万西德马克。但研究部的一位发言人指出,研究部之所以大力支持KTB项目完全是因为科
The West German government announced last week that it will continue to invest large amounts of money into a deep well drilled in northern Bavaria. The total cost spent on this drilling is 500 million Westmarks (US$256 million). It will be the deepest drilling in the world. Now the well will drill only 10 kilometers deep, but he still gives geologists the opportunity to snoop into the part of the earth’s crust that has not been explored. The official name of this drilling program is the “Continent Deep Drilling” project (in German, abbreviated as KTB). West Germany had drilled a well of 400 lm deep near the town of Weindi Scheisbach in Bavaria. The government’s decision to continue to implement the KTB project was mainly inspired by the success of the test well. Researchers will begin drilling deeper wells in August 1990. They hope to complete this work in 1994. The West German geology community has given strong support to the KTB project. This deep well, like the deep well drilled by the Soviet Union on the Kola Peninsula, is one of the most ambitious deep drilling projects in the world. The BMFT has never failed to support the KTB project. The recently proposed budget includes an additional 50 million heids of markup for the KTB project based on the original allocation of funds. But a spokesperson for the research department pointed out that the reason why the research department strongly supports the KTB project is entirely because of