中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会在鲁东大学召开

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dabing_12130
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2006年11月2日至5日,中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会在山东烟台的鲁东大学召开,来自全国各地160余名学者参加了会议。
其他文献
问题 如何探求幂指函数f(x)=x^x(x〉0)的单调性与最小值?
在知识经济时代,知识型服务业的发展逐渐受到举世瞩目。根据美国商务部的定义。知识型服务业(Knowledge-based service industries)。是指提供服务时。融入科学、工程、技术等
本文认为跨文化交际或交流活动主要呈现为同化、异化和交融三种模式;相应地,在英汉诗歌翻译活动中存在着-背离、偶合与交合-三种基本模式。结合诗歌的形式和意象,在对比分析英汉
西方语言文学大师、著名教育家、翻译家、北京大学外国语学院英语系教授、本刊顾问李赋宁先生因病医治无效,于2004年5月10日上午10时10分在北京不幸逝世,享年87岁。
本文在回顾国外课堂互动话语结构研究已有理论框架的基础上,评析了国内几项英语课堂教师启动问答话语结构的描写模式,进而对复杂的话语结构描写给出了分析框架。作者对如何从有
张铁夫先后翻译出版了《普希金论文学》、《面向秋野》、《普希金文集》(第七卷)、《玫瑰——屠格涅夫散文诗集》等有影响的作品。其翻译简洁明晰、优美典雅、细腻传神,且都是通
为了使咨询的各项工作适应于社会主义市场经济,咨询业必须进行从总体到具体的系列改革,而尽快制订我国的《咨询法》,使咨询工作有法可依、有规可循,则是咨询产业顺利,健康发展的根
曾子曰:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交而不信乎,传不习乎?”可见反省对于提升自我具有十分重要的意义.作为师者,在教书育人的同时,不断反思自我,能够起到提升自我、
从我国货币传导机制不畅的理论依据入手,对照利率市场化的条件,并结合中国当前的金融状况,论证我国利率市场化改革的必要性和渐近性.并对改革的总体思路和转型期内的准备举措