中英景区介绍文本语言特征差异--以八里沟景区介绍文本为例

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xxbear0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以河南省新乡市八里沟景区介绍的中英两文本为例,对中英景区介绍文本的语言特征进行了阐述。文章旨在丰富现有旅游文体的研究,也希望能够对旅游英语应用文写作提供一定的借鉴。 The article takes the Chinese and English versions introduced in Bali County, Xinxiang City, Henan Province as an example, and elaborates the language features of the introduced texts in Sino - British scenic spots. The article aims to enrich the existing research on tourism style, and also hope to provide some reference for the application of tourism English writing.
其他文献
“气”是中国美学史上一个基础而宽泛的概念,曹丕在继承前人对“气”的阐释和演绎的基础上,结合建安时期的社会现实,形成独到的“文气说”。“文气说”是曹丕整个美学思想的
中国古典诗歌积淀着深沉丰厚的中华文化。其文化价值具体表现为:天人合一的哲学精神和情景交融的表现手法,崇高的爱国精神和深厚的道德情怀,温柔敦厚的诗教传统与中庸之道,人
办公室工作处于领导决策的枢纽地位,位置非常特殊,也非常重要。搜集情况,研究问题,当好参谋是对办公室工作的基本要求。要广泛、全面地搜集情况,当好领导的“耳目”。当前我
对于英语学习者来说标准的英语发音是十分重要的,一口纯正的发音犹如一手漂亮的字,往往能给人一个很好的印象。一般认为词典中给出的标音即为最标准的发音。《朗文当代高级英
ES—10/恢12,半冬性,中熟,高90cm,分蘖力强,成穗多,一般每667m~235万穗左右。穗大,一般每穗35粒左右,千粒重40g左右。据1996~1997年度品比,1012每667m~2产457.8kg,比豫麦21增
文化是民族的根本,文字是文化的载体。一个国家,一个民族,语言文字运用的是否规范,往往反映这个国家、这个民族的文明程度。如果社会用字没有统一的规定标准,任其胡改滥用,一
从原型范畴视角来看,幽默是利用了认知语境的原型效应,使某一范畴非典型个体得到激活,从而打破人们的典型思维,在其心理上形成矛盾、不和谐或强烈的对立,创造出出乎意料、可
目的:探讨缺血性脑血管疾病患者的脑CT灌注表现,评价CT脑灌注成像在缺血性脑血管疾病患者中的临床应用价值。方法:32例怀疑缺血性神经系统病变患者,其DSA检查均提示不同程度
目的分析研究经纤维支气管镜介入冷冻治疗晚期中心型肺癌的疗效及对其生存质量的影响,为晚期中心型肺癌患者的治疗提供新的思路及理论支持。方法 64例晚期中心型肺癌患者作为
柳词素以其通俗著称于世,然其词也有雅丽的一面:写景工丽细致,善于构图造境;词体结构回环往复,跌宕有致;用语清雅不俗,引经据典。 Willow morpheme is known for its popula