怀念郑慈英教授

来源 :动物学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huyuxuan0601
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
暨南大学周天鸿副校长题词暨南大学生物系郑慈英教授是我国著名鱼类学、鱼类分类学专家,通过几十个春秋如一日的辛勤耕耘,在国内外众多同行学者、大师的协作与共同努力下,组织完成了《珠江鱼类志》的编写这一里程碑式的工作(1989年9月科学出版社出版),在华南鱼类学研究中做出了 Zhou Jihong, Vice President, Jinan University Inscription Ji-Ying Zheng, Department of Biology, Jinan University is a famous expert in fish science and fish taxonomy in China. Through decades of hard work and hard work, many scholars and masters at home and abroad have made concerted efforts , The organization completed the milestone work on the compilation of “Pearl River Fish” (published by Science Press in September 1989) and made a study in South China’s fish science
其他文献
李安执导的电影《色戒》在威尼斯电影节上引起了轰动。据报道,该片片长2个半小时,其中性爱场面就占全片长度的1/5,梁朝伟野性尽露,露毛露股,跟三点全露的大陆28岁的 Ang Lee
电视广告是兼视听于一体的广告,它通过对电视画面、声音的编辑与处理使受众产生视觉上和听觉上的冲击力。虽然画面是电视广告最直接的表现 TV commercials are audiovisual
摘要西方戏剧在特定历史时期开拓了中国观众的眼界,打开他们的思维方式。作为改革开放后中美交流的重要文化使者——英若诚,充分意识到国内现有文化的残缺,从国外引进并翻译了多部文学戏剧作品,《哗变》就是其中之一。本文试图从图里(Toury)的“翻译三规范”——首要规范、初始规范以及操作规范来探索英若诚在翻译《哗变》时所体现的译者主体性。  关键词:翻译规范 主体性 哗变 英若诚  中图分类号:H059 文
施乐公司于近期在中国市场上推出了 XeroxPhaser 850彩色喷蜡打印机,可以适应繁忙的工作组网络打印。它具有65000页的月打印负荷量,可以选配两个纸盒,最多容纳1200页纸。Xer
搞好生态环境建设 ,既是西部大开发的根本和切入点 ,也是当前和今后一个时期各级党委、政府社会经济工作的中心之一。迎接新世纪要有新思路 ,适应新形势要有大举措。在全省绿
寿宁县九岭溪小流域 ,位于斜滩溪上游的芹洋乡境内 ,地形以旗山为主峰 ,向东西两侧延伸形成低山高丘陵区 ,海拔 35 0~ 5 0 0 m,是个严重的水土流失区。“山头光 ,溪水黄 ,满目
马王堆汉墓帛书《式法》中有“张(长)室”一词,我们以前曾推测其构成形式可能与“正室”相类,并将其理解为“宗子”或“適(嫡)子”。本文引述古书有关“当室”的记载,对“长
目的 建立LC-MS/MS法测定全膝关节置换术患者血浆中罗哌卡因的浓度并研究局部给药方案的安全性.方法用Zorbax SB-C18柱,以甲醇-20 mmol·L-1甲酸铵溶液(70∶30)为流动相,流速
本文从顶岗实习的组织实施、效应等方面探讨实习过程的组织和操作管理,从而对高职实习进行思考:分散实习与集中实习的结合是顶岗实习的基础;加强校企合作,建立稳定的校外实践
Electron transport system (ETS ) / dehydrogenase activity in a paddy field soil was measured under a variety of incubation conditions using the reduction of 2-