论文部分内容阅读
从古到今。人们把教师上课都称为“讲课”,与之相对应,把他人进课堂学习或检查,叫做“听课”。好像不讲或少讲就不是上课了。于是“讲课”成了世代相传的、不可改变的授课形式。殊不知,八十年代后期以来,随着经济的发展、生活的改善、改革开放的深入、信息传递工具的先进和普及,不少学生的知识领域并不比教师窄,认识理解能力也不一定比教师差,再加上拜金主义的影响,学生厌学、弃学日益严重,如果每堂课单凭“讲”,是很难吸引和组织好学生
From ancient times to the present. People refer to teachers as “lectures.” In contrast, taking others into the classroom to study or check is called “listening.” It doesn’t seem like you’re not speaking or talking less. So “lecturing” has become an irreversible form of teaching that has been handed down from generation to generation. As everyone knows, since the late 1980s, with the development of economy, improvement of living, the deepening of reform and opening-up, and the advanced and popularization of information transmission tools, many students’ knowledge fields are not narrower than teachers, and understanding and understanding ability is not necessarily better than that of teachers. Worse, coupled with the influence of money worship, students are becoming more and more tired of studies and dropping out of school. If each class only speaks, it is difficult to attract and organize students.