从文化翻译观看中西寓言故事的翻译

来源 :中国教育发展研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ana504
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文从文化翻译观的角度探讨了中西寓言故事的翻译。论文首先分析了本课题研究现状及趋势,研究本课题的实际意义和理论意义,然后探讨了Susan Bassnett的文化翻译观的内涵和理论意义,以及其對寓言翻译的指导作用,接着着重揭示了寓言的特性,最后提出了翻译寓言的一些原则。
  关键词:文化翻译观 中西寓言故事 翻译
  
  1、引论
  
  1.1 本课题研究现状及趋势,研究本课题的实际意义和理论意义
  寓言是富于启发性的故事形式,篇幅短小精悍,常常以人、动物或其他非生物作为主角,寓意深刻。寓言是各种精神文化成果的重要载体、展示各民族文化特征的橱窗。
  目前国内学者對中西方寓言故事的研究,有不少是研究各自的体裁、文化内涵、写作手法及艺术特点的,如宋苗(2003)的硕士论文“先秦寓言的文化内涵”、吴秋林(1985)的“论寓言的本质”;也有进行中西寓言對比研究的,如曹文心(2001)的“伊索寓言与中国先秦寓言的民族特色對比研究、蓝开祥(1985)的“东西辉映的先秦寓言与伊索寓言”。将寓言与翻译相结合的研究,特别是中西寓言之间的翻译研究相對较少,有周燕、向晓红(2002)的“寓言与翻译”。从文化翻译观进行中西寓言翻译的研究目前国内还没有。因为寓言有着深刻内涵的文化载体,所有在将中西方寓言互译时,就不能光考虑语言层面上的转换,还要将文化因素考虑在内。Susan Bassnett的文化翻译观认为,翻译应该以文化作为翻译的单位,不能单单停留在语篇层面;翻译等值就是原语与译语在文化功能上的等值。Su—san Bassnett的文化翻译观有利于将各自的文化因素通过翻译带给其目标读者,因此具有重要的理论指导意义。本研究旨在Susan Bassnett的文化翻译观指导下,进行中西寓言故事的對比与翻译研究,分析探究中西寓言故事翻译中文化因素,找出合理的翻译策略和手段,使得翻译的寓言故事在各自的目标读者中产生和源语目标读者同样的效果,以此促进中西方的跨文化交流与合作。
  1.2 本研究的基本内容
  本研究旨在Susan Bassnett的文化翻译观指导下,进行中西寓言故事的對比与翻译研究。首先比较中西寓言故事的共同点和不同之处,包括题材、形式、特点、传统、主人公角色以及带有各自深刻文化内涵的因素。此部分会分别从中国古代寓言故事如《庄子》、《韩非子》等和西方寓言故事中的《伊索寓言》、《拉封丹寓言》中挑选经典的寓言故事进行對比分析。接着探讨Susan Bassnett的文化翻译观的内涵和理论意义,以及其對寓言翻译的指导作用。然后探究中西寓言故事翻译中的各种文化因素,如历史习俗、思维方式、宗教传统、价值观及审美观以及地域环境等,并选择有代表性的寓言故事进行分析。在翻译寓言故事的过程中,译者必须了解语篇中中西民族文化所体现的文化内涵,正确理解原文所包含的文化语义,分析隐含在原文背后的文化因素,做精准有效的翻译。最后,根据Su-san Bassnett的文化翻译观,探讨具体翻译中西寓言故事的过程中所要遵循的翻译标准、可以采用的翻译策略和手段。其中最重要的两种翻译策略“归化”和“异化”的运用会分别得到详细的解说。另外其他一些翻译原则如等值原则、替换原则、直译原则、意译原则会得到具体而详细的阐述和说明,辅以具体的寓言故事翻译例子。总之,研究目标是找出合理的翻译策略和手段,使得翻译的寓言故事在各自的目标读者中产生和源语目标读者同样的效果,以此促进中西方的跨文化交流与合作。
  该研究要从Susan Bassnett的文化翻译观着手,找到中西寓言故事對比与翻译的切人点,结合具体而经典的寓言故事的翻译及其分析,探讨出影响寓言故事翻译的各种文化因素,使目标读者读译文时达到和源语读者读原文时的同样效果,从而通过分析和翻译中西寓言故事,在中国和世界之间架起一座沟通的桥梁。
  1.3 课题的研究思路和方法
  本研究以Susan Bassnett的文化翻译观作为指导,进行中西寓言故事的對比与翻译研究。首先比较中西寓言故事的共同点和不同之处,接着探讨Susan Bassnett的文化翻译观的内涵和理论意义,以及其對寓言翻译的指导作用。然后探究中西寓言故事翻译中的各种文化因素,如历史习俗、思维方式、宗教传统、价值观及审美观以及地域环境等。最后根据Susan Bassnett的文化翻译观,探讨具体翻译中西寓言故事的过程中所要遵循的翻译标准、可以采用的翻译策略和手段。
  本研究拟采用定性分析和對比分析的方法,以“文化翻译观”作为理论指导,以具体的翻译个案作为研究對象,从而找到切实可行而有效的翻译中西寓言故事的策略和方法。
  
  2、寓言的特性
  
  历史习俗、思维方式、宗教传统、价值观及审美观以及地域环境等,在中西寓言故事的翻译中有着重要的影响。翻译寓言应注意它的三种属性和五个特点。
  2.1 寓言的属性
  寓言的三种属性是:
  2.1.1 语言属性(以连贯的语言信息为其结构)
  2.1.2 逻辑属性(归纳事实,构成判定)
  2.1.3 文艺属性(文艺小品)
  2.2 寓言的特点
  寓言有五个特点:群众性、判断性、教诲性、精炼性和形象性。
  2.2.1 群众性:寓言主要是人民群众自己创造的。一部分是传统的民间故事(如:“愚公移山”、“铁杵磨针”);另一部分才是历代哲学家、统治者、文人、学者或其他有识之士所总结出来的(如“孔子劝学”、“伯乐教人”)。
  2.2.2 判断性:寓言传说总是明确告诉人们一个事实,并通过这一事实阐明一个真理,说明一种认识或得出一条经验。如“鹬蚌相争,渔人得利”之类。
  2.2.3 教诲性:教诲性应当说是寓言最本质的特点,它對客观现象、人情事理进行深入剖析,以此告诉人们什么是真善美,什么是假恶丑,要学习什么,防范什么,应当做什么和坚决不做什么。有的寓言是消极的警告,有的是积极的教诲。该类型寓言又可分为以下几类:
  (1)倡导类:提倡积极努力学习(如“无钱之市”),业精于勤(如“学以砺身”),实事求是(如“鲁侯养鸟”)、讲求效率(如“宋人刻楮”)。与此同时亦告诫人们:戒主观片面(如“宋人燕石”),戒自不量力(如“夸父逐1日”)、戒贪婪(如“鳏鱼贪食”)、戒轻信人言(如“燕人还国”)、戒目光短浅(如“反裘负刍”)等。
  (2)辨证真理类:如“楚人矛盾”(Self contradiction):楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。或曰:“以子之矛陷子之盾。何如?”其人弗能应也。
   A spear-maker of Chu, conculrenfly an armorer,whilepraising the invulnerability of his armor,declared that there was nothing that his spears could not pierce,Butwhen he was asked,“What if your spears were used a-gainst your own armor?”He could not 8nswe广invulnerable armor and allpiercing spear cannat stand together。
  (3)政治、经济、信息与致富类:如“以鱼喻君”(Thesovereign analogous to a fish),提倡民主思想:
  孔子谓子夏日:“商,汝知君之为君乎?”子夏曰:“鱼失水则死,水失鱼,犹为水也”。
   “Shang”,said Confucius to Zi Xia, “Can you tell mehow the sovereign of a state is a sovereign?”“The fish outof water must perish。”replied the disciple,“Where as thewater without the fish continues to be the same element。”(孙贵定译《中国寓言》)
  (4)精炼性:由寓言而生成的成语,一般只有短短的几个字,但在极其简练的文字里,却蕴含着深刻的道理。寓言的文字简练精辟,也体现了便于记忆、使用、流传的客观需求。如“屠龙之技”,它的整个寓言只有25个字,而其短小精悍的寓意却指明了学习要有目的性、计划性和针對性,反對浪费光明和金钱的重大意义。
  朱浮漫学屠于支离益。殚千金之家,三年技成,而无所用其巧。
  (5)形象性:寓言并不以理论形式表达思想,而是通过事物的形象和具体特征、行为或對话把若干含义描绘、烘托出来。寓言具有十多种修辞手段,诸如:明喻、暗喻、拟人、夸张、反语、警句、双方、對照、影射、弦外有音及幽默讽刺等等,从而形成并具备强烈的艺术魅力和感染力。
  
  3、翻译寓言的原则
  
  在英汉寓言的翻译中,不论它源于历史典故或传统故事等等,大体可以遵循以下几个原则:
  3.1 等值原则(套用):汉语成语和外语成语的深层、修辞层和表层完全吻合,也就是二者的内容和形式都相等,如:
  知足常乐:Content is happiness。
  人孰无过:To error is human。
  种瓜得瓜,种豆得豆:As you sow,so you reap
  3.2 替换原则(借用):深层吻合,修辞层和表层不吻合,也就是二者内容相等。形式不等,此时借用义同形异的成语译成,如:
  因噎废食:The scalded dog fears cold water
  得不偿失:Give a lark to catch a kite
  曲突徙薪:Prevention is better than cure
  3.3 直译原则:将汉语、寓言、成语译成外语一般词语,不仅符合原意,而且切近原始形象,并推敲出道德结论,增译于后,使之尽可能接近外语成语的形式,易于大家接受,如:
  舌存齿亡:flexible tongues and hard(firm)teeth havedifferent lasting
  3.4 意译原则:即解释性意译,如果勉强直译将会有损原意时,可将汉语寓言成语译成一般的外语词语或词组,如:
  齐人捉金:A man may be belinded by the lust of goldand turned into a thief
  亡铁疑邻:Groundless suspicion often cofirms itself towrong an innocent
  总之,在翻译过程中,还可用加词、减词、省略、改动、引申、倒反(将肯定译为否定)、加注、推演等方法灵活处理。
  
  4、结语
  
  在文化翻译观指导下的研究成果和结论将直接指导中国寓言故事及其他典籍的英译,以及经典西方寓言的汉译。
  本课题的研究成果还可以用于對外文化交流活动,传播中国传统文化,让世界更了解中国文化的精髓。同时也会使中国人通过西方寓言故事及其翻译更了解西方文化的特点。有关研究结论有助于消除英汉语言、文化及思维方式等方面的差异,为跨文化交流提供有益的理论指导和实际参考。
其他文献
摘要:国际结算是指国际间因经济、贸易、文化、政府交流等所引发的债权和债务关系的清偿或货币收付活动。其中,具有贸易背景的国际结算被称为贸易国际结算,而不具备贸易背景的被称为非贸易国际结算。非贸易国际结算以汇款为主,操作比较简单,风险小。而通常情况下,贸易国际结算较为复杂,风险大,也因此成为学者研究的重点。文章研究了这些最新变化趋势的原因、风险及对策,为广大对外贸易企业安全开展国际贸易提供有益的参考。
期刊
[摘 要]教师通过创设一定的学习环境,努力激发学生学习兴趣,使学生充分享受学习的乐趣,热爱学习,是初中化学教学的任务之一,也是减轻学生课业负担、提高课堂效率的有效途径。  [关键词]巧设悬念 诱导探究 研讨释疑    夸美纽斯曾经说过:“兴趣是创造一个欢乐光明的教学途径之一。”教师通过创设一定的学习环境,努力激发学生学习兴趣,使学生充分享受学习的乐趣,热爱学习是初中化学教学的任务之一,也是减轻学生
期刊
摘要:通过灯盏花人式种植技术项目研究,建立种苗基地和人工种植示范基地,對灯盏花的规模化种植提供技术支撑和种苗支持。  关键词:灯盏花 种植技术研究    1、项目来源及项目研究的目的和意义    1.1 项目来源  2006年,楚雄州人民政府将灯盏花人工种植技术研究项目列为云南省中药现代化产业(楚雄)基地首批开发建设项目之一,并将灯盏花人工种植技术研究项目与原楚雄卫校(现楚雄医专)负责完成的州级立
期刊
摘要:随着我国高等教育事业的发展,艺术类招生规模也不断加大,辅导员在艺术生管理中的问题也不断显现。本文从艺术生的特点出发,分析了辅导员在艺术生管理方面的现状,并提出了一些建议,主要是要提高自身修养、管理模式要灵活多样、加强沟通让更多的人了解艺术生、改变保姆式或被保姆式的工作方式等。  关键词:辅导员 艺术生 误解 被保姆式    高校辅导员的主要职责是:以思想政治教育为主体,同时关心学生的生活和学
期刊
摘要:遗传的基本规律是高中生物教学的重点、难点之一,如何在教学中取得良好的效果,本文从教学层面谈了自己的体会和建议。  关键词:遗传规律教学效果    在现行高中《生物》必修教材中,遗传的基本规律只介绍基因的分离定律和基因的自由组合定律,删去了原试验修订本教材中繁琐的基因的连锁和互换定律,教材变得简单,难度降低,现对该节内容的教学谈几点自己的体会。    1、教材结构分析    本节内容由两个知识
期刊
摘要:开展高校学生活动是促进大学生综合素质和能力的一个有效途径。笔者对高校知识型学生活动的开展进行了多种尝试,并探讨了开展此类活动的实际效用及意义。  关键词:高等教育 知识型 学生活动    高等教育在当前中国的国民教育体系中处于高端地位,担负着培养中国特色社会主义现代化建设事业的合格建设者和可靠接班人的崇高使命。尤其在国际竞争越来越激烈的21世纪,培养思想高尚、文化深厚、专业精深、身心健康良好
期刊
[摘 要]实施素质教育是教育改革和发展的趋势,也是社会进步、民族素质提高的必然要求。素质教育的提出和全面实施,对作为基础学科之一的英语教学提出了更高、更新的要求。然而,受应试教育长期的禁钢,我国中学英语课堂教学仍然没能很好贯彻素质教育的要求,没能很好贯彻落实新课程标准。本文在分析中学英语课堂教学的不足之处后,针对相关问题,提出了优化英语课堂教学的途径。  [关键词]素质教育 中学英语课堂 途径  
期刊
摘要:创造性思维是创造性活动中的思维方式,但它不是某一具体的思维方式,而是多种思维方式的综合体。生理学是医学院校的基础学科,具有抽象、逻辑性强的特点,所以在《生理学》的网络教学中,培养学生的创造性思维是至关重要的。创造性思维的培养是创新人才培养的核心。《生理学》网络教学为创造性思维的培养提供了良好的外在和内在的条件。本文结合《生理学》网络教学特点谈如何进行《生理学》创造性思维的培养,为更好地找到《
期刊
摘要:我国幅员辽阔,沿海与内地,东部与西部,南方与北方之间存在的不仅仅是经济上的差异。而作为影响经济的一个重要因素——教育,也是存在着巨大的差异的。随着中小学英语课程标准的改变,英语作为一门固定的课程走入全国小学课堂,随着近几年英语课程的推行,弊端也日益显现。偏远农村小学英语教师师资力量薄弱,教师流动性高;教师注重单词和语法的学习,忽视学生能力的培养;教学方法呆板,满堂灌现象严重,教学质量不高;教
期刊
物理学作为一门重要的自然科学的基础科学,今天已经是现代科学技术的中心学科之一。无论是工农业生产和国防现代化,还是信息技术与纳米技术等先进科学技术都离不开物理的许多基础理论。在整个物理教学过程中,初中物理教学是青少年进入物理知识宝库的入门和启蒙,是培养学生学习物理兴趣,具有初步观察事物、分析问题、解决问题能力的关键。因而在初中物理教学中启发学生对科学的兴趣,调动其学习积极性,为今后的深造打下良好的基
期刊