英国流行“no—poo”运动——对洗发水说不

来源 :时代英语·高二 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghca123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  We’re a nation—a globe, in fact—obsessed with our hair. For devotees of an underground beauty movement, the secret lies in ditching the shampoo, in fact all the hair products, for good.
  The “no-poo” method, which involves using natural substitutes or just water in place of shampoo and conditioner, has credibility within several circles.
  Beauty insiders, including writers for women’s magazines and professional hairdressers, rave about how hair becomes thicker, fuller and more lustrous. And thrifty environmentalists rejoice at the lack of chemicals in and on their bodies—not to mention the impact on their budgets.
  我们生活在一个对头发痴迷的国度——确切地说,是世界。对地下爱美运动的支持者来说,护发的秘诀在于永远放弃使用洗发水,更确切地说,是永远放弃任何护发产品。
  “No-poo”方法,意为用天然替代品或仅仅清水来代替洗发水和护发素。这个方法得到了很多人的支持。
  使用这种方法后,头发会变得更加厚实柔亮,包括女性杂志作家、专业美发师等在内的美容行家们对此都是赞不绝口。节俭的环保主义者会因为从内到外远离化学物品而喜悦——更不用说还帮他们省了不少钱。
  Tempted to go “no-poo”? Here’s your essential checklist:
  想试试“no-poo”的方法吗?下面是几条基本的建议:
  1. A bristle brush 一把毛刷
  Bristles stimulate the scalp and distribute sebum all the way down the hair shaft.
  毛刷上的鬃毛可以刺激头皮,而且还能使头皮上的皮脂顺着头发梳下来。
  2. A hat or headscarf 帽子或头巾
  It can be used when it all gets too much.
  可以在头发太多的时候用。
  3. Apple cider vinegar 苹果醋
  A popular alternative to conditioner, which works with the bicarbonate to restore the natural pH of the hair.
  非常受欢迎的护发素替代品,和小苏打一起作用可以使头发恢复到原本的pH值。
  4. Sodium bicarbonate 小苏打
  The traditional alternative to shampoo, which cleans the scalp without stripping it of natural oils.
  传统的洗发水替代品,它可以在不夺去天然油脂的同时清洁头皮。
  5. Willpower 毅力
  Brace yourself for a few difficult weeks—it is said that it takes up to three months for particularly difficult hair types to adjust. You will have healthy, glossy, lustrous hair as long as you have willpower.
  做好要渡过几周难关的准备——据说,发质不是特别好的人要花三个月来适应这个过程。只要有毅力,就一定能拥有健康、柔顺、有光泽的头发。
其他文献
会议
动物真的可以克隆吗?我想克隆我的狗。动物克隆确实存在,但是,宠物克隆现在还没有。估计以后也不会有。为什么不呢?我觉得有不少人想克隆宠物吧?因为你得考虑这样一个问题:克
US film and stage actress Lauren Bacall died at the age of 89 in 2014.  Bacall’s Hollywood career spanned seven decades, with a memorable debut aged 19 opposite her future husband, Humphrey Bogart, in
期刊
selfie 例句:  1. My homework was too boring, so I took a selfie and posted it to Tumblr.  我的作业太无趣了,所以我拍了一张自拍发布到Tumblr网上。  2. My friend takes a lot of selfies and won’t hang out with people hotter than h
期刊
介绍了在P型以N型致冷元件表面镀复结合力良好的镀层的前处理与电镀工艺、所得镀层与基体的结合力试验结果,以及用这些元件制成的器件的模拟试验结果。
In their most basic form, bridges help people get from point A to point B. Yet sometimes—like in the case of the Rakotz bridge in Kromlau, Germany (pictured)—the structure can transform the very lands
期刊