论文部分内容阅读
“读你的隐晦幻想。”我喜欢某个人对《侍读女郎》的一句式影评。一部关于朗诵的电影,借助一个故事追溯了朗诵的传统。在19世纪,朗诵是一种可提供的服务。在故事中,编导选择了波德莱尔,杜拉斯、托尔斯泰等作家的作品作为朗诵者的读本。将结构的蛛网挂在这些精神贵族高贵的门楣上,一向喜欢心理题材的本片导演将电影语言和文学语言融合交汇,难怪《侍读女郎》散发着无比知性的精巧优雅。
“Read your obscure fantasy. ” I like a person’s “Story Girl” a sentence review. A movie about recitations traces the tradition of recitations with a story. In the 1800s, reading was a service that was available. In the story, the director chooses the works of writers like Baudelaire, Duras, Tolstoy as readers’ readings. The structure of the cobwebs hanging on the noble lintels of these aristocrats, the director of the film has always been like the psychological theme of the film language and literary language fusion convergence, no wonder the “waitress” exudes incomparable intellectual exquisite elegance.