外宣翻译教学中译者主体性的培养

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣翻译,作为中国对外宣传的一种方式,有其特殊性。翻译过程是在译者主导下进行的实践活动。外宣翻译教学的目的是提高外宣翻译能力,外宣翻译能力是以译者为中心建立起来的。因此,译者的主体性是外宣翻译教学研究的重点课题。在外宣翻译教学中,译者的主体性的培养应立足于外宣翻译材料,贯穿外宣翻译过程的每个阶段。
其他文献
延吉新药大药房成立于1993年,2007年更名为延边正道医药有限公司。2011年起的3年间该公司共新开门店27家,门店总数已达到35家,遍布延边州8个县市,成为了延边地区连锁医药零售的龙
随着中央文件明确指出“要加快建设鲜活农产品批发市场,切实落实鲜活农产品运输绿色通道政策”,我国农产品物流的发展迎来了前所未有的机遇,发展迅速。与此同时,农产品流通过程中
休闲农业是贯穿于第一、二、三产业,融合生产、生活和生态功能,紧密连结农业、农产品加工业、服务业的新型农业产业形态和新型消费业态。近几年,随着苍南大力推进浙台(苍南)经贸合
为了提高广大护理人员对针刺锐器伤的认识,增加自我防护意识,对目前我国护理人员针刺锐器伤产生的原因和防护中存在的问题作了简要叙述,对针锐器伤的防范有针对性地提出了对
随着我国橡胶助剂产品在国际市场中的份额比重越来越高,各主要出口过设置的贸易壁垒也越发严格,包括助剂公司在内的众多橡胶助剂出口企业所承受的出口成本压力越来越大,严重影响
本研究对1例遗传性蛋白C缺陷症和1例异常内含子22倒位所导致的血友病A分别进行了临床诊断、家系调查、表型检测、基因分析,并对新发现的蛋白C Gly74Ser突变进行了蛋白体外表
整本书阅读与单篇鉴赏不应割裂,通过二者的衔接,教学效果可以有机结合。通过关键词演绎、意象阐释、手法鉴赏、问题设计、读写结合等途径,单篇与整本书阅读衔接式教学不但能
兽医影像学是临床兽医师诊疗疾病所需要的重要课程。为激发学生的学习兴趣,培养学生的读片能力,提高教学质量,将基于病例的学习模式引入影像学的教学中,观察该方法对教学的影
现阶段,移动互联网与云计算等多种现代化技术取得了长足的发展,为此,教学模式的种类也不断增加,同时,也为学生的课堂学习给予了更加明确的定位。在云技术的发展与应用背景下,思维与
介绍了沧州的旅游资源和旅游现状,从盐碱植物园、盐碱野生蔬菜园、无土栽培植物园3个方面分析了沧州盐碱地旅游的特色要素;介绍了东光县把沧州盐碱地特色要素与旅游资源相结