外宣翻译视域下焦作市旅游资讯网英译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouxiangguchan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游网站英文版的建设目的在于对外宣传,其英文表达属于外宣翻译的一部分.河南省18个直管市中,目前有5个地市的官方旅游资讯网站设有英文版网页.该文以焦作市旅游资讯网(英文版)为例,分析网页翻译中存在的语言性翻译错误、语用性翻译错误和文化性翻译失误,并提出相应的改译建议.翻译旅游宣传资料时,译者应以读者为中心,传达必要信息,避免赘述和对字翻译;要以"效果"为重,充分考虑信息传递中"信"和"效"两个维度,兼顾可读性和可接受性,以达到对外宣传的良好效果.
其他文献
本文以黔南民族医学高等专科学校新建图书馆为蓝图,思考在本校图书馆实际工作中,如何以"以人为本",倡导人文关怀,提供人性化服务为理念,提供优质的个性化服务,达到吸引读者,引
本文介绍了LDPC硬判决算法的思想,并提出了一种实用的计算机摸拟步骤,同时着重分析了门限值的选择对于中短随机码LDPC码译码的误码率和迭代次数的影响。
创新环境虽不直接决定创新的实现,但其对创造型人才的开发有着重要影响。从创新环境对学校人才培养的促进,对提升高等教育办学质量的促进,以及对员工和组织成长的促进诸方面
由于主动学习涉及的活动范围广泛而且复杂,要准确定义它很难,其结果也难以全面准确地进行衡量。该文认为主动学习通常是一种途径而不是一种既定方法,同时合作学习、协作学习
此法制成的无渣豆腐光滑、细腻,口感好,比传统豆腐产量提高30%左右。其制作方法如下。1.豆类预处理。先将大豆反复冲洗,除去坏豆、杂物、然后用水浸泡,使大豆胀至2.5-3.5倍。浸泡时间
面临社会变革和自身发展的挑战,职业教育正处于从传统的封闭型模式向开放型模式转换的阶段,工学结合是建设中国特色职业教育教学模式的必然要求,这一教学改革的实施需要职业
本工程为医疗建筑,由于外科楼病房的卫生间不能设置上下贯通的管井,只能在两侧楼梯间位置各设一个公共管井。每层病房卫生间采用横向排水,排水系统为双立管加环形透气管的形
在全球矿物质能源供需矛盾日益突出,太阳能、风能、潮汐能等开发利用尚不能普及的情况下,生物质能源的利用越来越受重视。
高校内部规则作为高校组织和管理各项工作,维护高校秩序的重要规范性文件可以看作是国家法律法规的延伸与补充。为了实现高校内部规则的法治化和规范化,高校内部规则的制定应当