宗教文化元素在文学作品中的翻译原则

来源 :文学教育下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveshdou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容摘要:我国无论是在文学作品还是宗教文化上一直都是有很深的内涵,所以我国文学作品中大多数都会存在着一些宗教文化元素,并且每一个国家文学作品中对宗教文化元素的表达都不相同,所以在翻译的过程中一定要遵循一定的原则。本文通过对文学作品中的文化元素进行了分析和探讨,总结归纳出了宗教文化元素在文学作品中的翻译原则,以供相关人员参考或采纳。
  关键词:宗教文化元素 文学作品 翻译原则
  文学作品中经常性的会出现宗教文化元素,对文学作品中宗教文化元素进行翻译的主要目的就是能够体现出国外的一些宗教文化和风俗信仰进而为国内的文学爱好者提供一些其他的宗教文化知识,并且还能够帮助读者更好的了解文章中的深刻含义。但是宗教文化具有复杂性和专业型等特点,所以为文学作品的翻译工作带来了不小的麻烦,但是只要遵循其翻译原则,所有问题都会迎刃而解。
  一、文学作品中的宗教文化元素
  当代的文学家Christopher Dawson对宗教文化有着很深的研究,其不仅是著名的文化哲学家,还是历史学家和文化史学家,也有人称他为社会学家和宗教哲学家,甚至称他为"新时代的先知"。Christopher Dawson认为宗教就是理解各国文化的关键所在,并且其还在文化的发展和形成中起着至关重要的作用。在长久的历史长流中,无论是政治、文学、法律还是哲学上都有宗教文化的身影,其对历史的文化和意识都有着深远的影响,其中文学与宗教文化之间更是有着非常深刻的渊源,宗教文化与文学互相渗透、互相影响着,宗教往往会利用文学的形象感来宣扬宗教思想,而文学作品中必定会出现反映当时的宗教文化,以增加历史感和文化感,所以在进行文学交流和翻译时,最不容忽视的就是宗教文化元素。
  二、宗教文化元素在文学作品中的翻译原则
  (一)尽量保留
  文学作品的翻译作为一种跨文化的交流活动,在翻译过程中,一定要做到尽量保留文学作品中所想表达的信息,从而保证各国之间的文化交流。但是在从前,我国学者在翻译一些国外文学作品时,大多数情况对其中的宗教文化都抱有一定的批判心理在,就算不存在批判的态度,也会进行选择性忽略,所以文学作品中的一些宗教文化始终得不到真正意义上的诠释和理解。但是随着社会的不断进步和发展,我国现如今大多数学者在翻译国外文学作品时,都会选择尊重原作者,将原文中所想表达的中心思想进行翻译。
  (二)主次有别
  宗教一直都是一种独特的文化,因为宗教具有非常强的包容性,包含着众多的文化形式,甚至可以说人类的所有活动都和宗教逃脱不了关系,并且宗教中还包含着宗教文化和宗教信仰的复杂结构。所以在翻译的过程中,翻译人员常常要面对着如此庞大的社会文化体系,难度可想而知。所以在进行翻译时,一定要遵循主次有别的原则,对原文理解有着重要影响的部分为主,对原文理解影响不大的部分为辅,在翻译的过程中一定要分清主次,进行适当的取舍,才能够准确的表达原文中的信息。
  (三)异国文化为主
  在翻译的过程中,一定要以异国文化为主,因为中外的宗教文化相差很大,中国的宗教文化一只受到的都是儒家道家的思想影响,而国外的宗教,以俄罗斯为例,一直都是受到东正教的影响,两个宗教文化的差异非常巨大,所以在翻译的过程中,经常会出现根据自身民族的宗教文化对原文进行修改,但是一经修改,原文所想表达的思想就会有所偏差,所以在翻译的过程中,一定要遵循异国文化,以原文中的宗教文化为主。
  (四)形式和内容要兼容
  各国的宗教文化是不相同,所以各国的文学作品中,经常会包含着自身民族的宗教文化元素,所以在翻译的过程中,一定要保证在理解语言表面意思的前提下,对原文所处的时代和背景进行深入的了解和挖掘,从而得到一个最恰当的翻译方式。因为仅仅通过字面的意思很难真正的了解到原作者所想表达的内在思想,所以一定要保证形式与内容兼容的原则。
  (五)注重细节,把握整体
  每一个文学作品都是时代文化的象征,所以翻译文学作品时,一定要注重细节,把握整体,通过原文的整体,对文中所想表达的细节进行深入的研究和探讨,从整体到局部的将原作者所想表达的中心思想进行明确的阐述,从而更加准确深入的理解文章的精神主旨。
  宗教文化元素的翻译作为文学作品之间交流的桥梁,其不仅能够拉近西方国家和本国的文化交流,还能够最大程度上帮助本国学习西方一些优良的文化,所以在文学作品中对宗教文化元素的翻译可是说得上是举足轻重,其不仅是整个文学作品的关键,也是整个文学作品的精神主旨,所以在进行文学作品翻译时,一定要遵循以上五点原则,才能够帮助读者更好的理解文学作品中的深刻内涵。
  (作者单位:天津中德职业技术学院)
其他文献
茶油,是用山茶树的果实榨取的一种食用油。山茶树果实中的种子,含脂肪油约为40~60%。榨取的油脂,其主要成分为油精,并含有棕榈精、硬脂精、山茶甙、山茶皂甙等。这些都是老年
针对装备科研工作特点,综合运用系统评价理论和方法,提出了构建装备科研项目策划所应遵循的设计原则包括明确指导思想、明确评价目的、确定评价目标、确定评价内容、选择评价
摘要:兴趣是学习最好的老师,是激发学生求知欲望的源泉,是推动小学生学习的主要动力。孔子说,“知之者不如爱之者,爱之者不如乐之者”。著名教育家乌申斯基更明确地说:“没有丝毫兴趣的强制性学习将会扼杀孩子探索真理的愿望。”思想品德和社会课是小学必备的一门教学课程,主要目的在于培养学生的思想品德,综合性比较强,所以这门课程在小学教学中是比较难的。作为教师只有努力激发学生的学习兴趣,才能调动学生学习的积极性
随着政治民主化进程的发展,公众本位的价值取向在政府与公共部门改革中将会越来越重要,公众信任度将成为衡量公共部门绩效的终极指标.文中借鉴于企业顾客满意度ACSI模型构建
马克·夏加尔(Marc Chagall,1887~1985)。夏加尔,白俄罗斯裔法国画家,一位一生被冠以“爱”与“梦”之名的快乐老头儿。传统上一直以游离于印象派、立体派、超现实主义等画派
一、胆固醇是人体的必需物 胆固醇是一种脂类化合物,在化学上它实际上是一种环状分子的一元醇。它不溶于水。胆固醇在体内有很重要的功用。它是细胞膜的重要组成部分;在脑、
针对不确定性决策的不确定性,提出不确定性决策要做不确定性分析的观点.方法是:先利用联系数对不确定性决策中的不确定性数据作客观描述,在此基础上建立基于联系数的决策模型
从绿色基础设施的研究范式引入,本文对德国绿色基础设施规划的概念、发展历程以及规划内容和目标进行概述,进而剖析其空间规划体系特征,即以法定层面规划为原则框架、国家顶
针对疫情期间在线开展PBL教学时分组、展示及评价环节面临的挑战,提出一种结合雨课堂、即时消息群等多种ICT的实施方案,以保证PBL教学的顺利实施,实现与疫情前常态教学在质量
针对多粒度语言评价群决策问题进行研究,提出了基于多粒度语言评价群决策问题数学模型.利用基于语义的模糊化函数将不同粒度的语言评价映射为同一区间上的三角模糊数,通过模