对WHO严重急性呼吸综合征诊断标准用于门诊 患者的评价:前瞻性观察研究

来源 :英国医学杂志(中文版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:denggaoangyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 研究严重急性呼吸综合征(SARS)患者的临床和影像学特征并评价世界卫生组织(WHO)关于SARS诊断指南的准确性。 试验设计 前瞻性观察研究。 研究地点 香港新界一所教学医院急诊科新建立的SARS鉴别门诊。 研究对象 有SARS患者接触史的556名医院工作人员、患者及曾访问过该门诊的工作人员和患者的亲属。 主要观察指标 SARS患者的确诊人数。 结果 556名研究对象中,收入院141人,其中97人被确诊为SARS。97例确诊患者中,发热、寒战、乏力、肌痛、畏寒、纳差、呕吐、腹泻、颈痛等非呼吸道症状的发生率均显著高于其他患者。WHO关于诊断可疑SARS患者指南的准确性为83%,其阴性预计值为86%(95%可信区间为83%~89%),敏感性为26%(17%~36%),特异性为96%(93%~97%)。 结论 现行WHO关于诊断可疑SARS患者的指南,用于诊断入院前的患者尚不够敏感,而每天随诊、评价非呼吸道和全身的症状以及胸部X线检查可能是更好的鉴别工具。 Objective To study the clinical and radiographic features of patients with severe acute respiratory syndrome (SARS) and to evaluate the accuracy of the World Health Organization (WHO) guidelines for the diagnosis of SARS. Experimental design prospective observational study. Study Location New SARS Identification Clinic, Emergency Room, a Teaching Hospital, New Territories, Hong Kong. The study involved 556 hospital staff, patients, and staff and patients’ relatives who had been contacted by SARS patients. MAIN OUTCOME MEASURES Number of patients diagnosed with SARS. Results Among the 556 subjects, 141 were hospitalized, of whom 97 were diagnosed as SARS. Among the 97 confirmed patients, the incidence of non-respiratory symptoms such as fever, chills, fatigue, myalgia, chills, anorexia, vomiting, diarrhea and neck pain were significantly higher than those of other patients. The accuracy of WHO guidelines for the diagnosis of patients with suspected SARS was 83%, with a negative predictive value of 86% (95% confidence interval 83% to 89%), sensitivity 26% (17% to 36%), specificity 96% (93% ~ 97%). Conclusions The current WHO guidelines for diagnosing patients with suspected SARS are not yet sensitive enough to diagnose pre-admission patients. However, daily follow-up, evaluation of non-respiratory and systemic symptoms, and chest X-ray may be a better diagnostic tool.
其他文献
HIV感染者使用高效抗逆转录病毒治疗可明显提高生存率,但长期使用也会带来一些问题,如众所周知的与HIV感染有关的脂类及胰岛素代谢异常,致使患糖尿病及高血脂症等疾病的人数
自2002年深秋以来,中国广东省暴发流行了以呼吸道感染为主具有高度传染性的肺炎,并逐步向周边地区及国家蔓延。该病病因尚未完全明确,来势凶险,传染性极强,进展迅速,部分病
课改强调营造民主、和谐、平等的课堂氛围,于是在课堂上出现了“好”声一片的现象。只要是学生回答了问题,则不管质量高低,一律以“好”、“很好”等加以表扬。学生回答有误
Android是Google信息帝国梦的关键棋子。它会成为移动互联网上的Windows吗?各类厂商以何自处? Android is the pawn of Google’s empire of empires of information. Will
2007年11月18日至21日,由中国唐史学会和上海师范大学联合主办的中国唐史学会第十届年会暨唐代国家与地域社会国际学术研讨会在上海隆重召开。我馆樊波副研究员向会议提交了
最近几年,雍正很忙。历史中的胤禛忙着翻案洗白,荧屏上的四爷忙着谈情说爱,时至今日的雍正大帝则忙着卖萌搞笑。Yongzheng was very busy in recent years.As an emperor in
期刊
面对2003年春季全国暴发非典型肺炎这一重大的突发性卫生公共事件,中华医学杂志快速地作出了反应,利用其半月刊和中华医学会会刊的优势,在国内率先报道了关于非典型肺炎病原
本文通过对大量中外文献的比较研究,就马克思、恩格斯论述资本主义经济危机周期问题的部分用语的汉语译文提出了商榷意见。作者强调指出,译者应当把资本主义经济危机周期这一事物本身及马克思、恩格斯对它的论述作为完整的系统来对待,认真研究它们的整体状况、不同层次、结构变化和动态过程,尽可能全面而详细地了解19世纪欧美各主要资本主义国家的经济发展状况,充分汲取当代马克思主义研究的积极成果,惟此,才能有效地避免主观臆断、盲从俄译及众译不一等弊端,准确地、贴切地翻译马克思、恩格斯的有关用语,从而为提高《马克思恩格斯全集》
经常在各种小论坛里遇到蛮不讲理的版主,看他高不高兴就能决定一个论坛会员的账号“生死”;还有的论坛搞邀请制,不让随便注册;如果碰上需要邮件验证才能通过的论坛,你还必须
我们在发展战略的制定以及实施中,必须在主导产业政策和产业组织关联政策之间进行双向的动作和调整,以最大限度地发挥产业市场组织关联效应对主导产业效应的支持作用。这是任