论文部分内容阅读
背上背着屋,顶上顶着角,屋是一个壳,角是两条肉。 这个有趣的谜语,人们只要稍加思索便能猜出谜底——蜗牛。 说起蜗牛,可以说相当多数的国人会想起安徒生笔下那个生性懒惰、危害作物、爱吐唾沫的丑物。然而,因为它腹藏锦绣,有极高的营养价值,在当今世界的食品市场上,却红得发紫,是欧美人高档筵席中的名肴,被誉为“肉中黄金”,与鲍鱼、鱼翅、海参并列为四大名菜。在一年一度的圣诞节家宴上,许多家庭的第一道菜便是蜗牛菜肴,尤其是在法国,尽管
Carrying a back on the house, the top of the horn, the house is a shell, the angle is two meat. This interesting riddle, people can guess the answer with a little thought - snail. Speaking of snails, it can be said that a considerable number of people think of Hans Christian Andersen’s penniless creatures who are lazy, harm crops and spit. However, because of its beautiful belly hide, with high nutritional value, in today’s world food market, but red, is a European and American high-end banquet dishes, known as the “gold in the meat,” and abalone , Shark fin, sea cucumber and listed as four famous dishes. At the annual Christmas banquet, the first dish of many families is snail dishes, especially in France, though