论文部分内容阅读
一、引言
在韩语学习过程中,学习者的母语背景是影响学习效果不容忽视的因素。相对于中国学习者来说,韩语属阿尔泰语系,是黏着语;而汉语属汉藏语系,是孤立语,两者分属不同的语系。但韩国与中国同属东南亚"汉字文化圈",有着源远流长的历史文化关系。韩语词汇系统中,源于汉语的汉字词至今仍占一半以上的比例。如果能够很好地利用汉字词来学习韩语词汇,能起到事半功倍的效果。
二、韓语汉字词的介绍
词汇是在不断变化的,但是也是有规律可寻的。韩语词汇的分类可根据语源、词性、意义等进行多种分类。按语源分类就是按词汇的来源分类,一般可分为固有词、汉字词、外来语以及混合词。我们在本文中主要讨论按语源分类下的汉字词词汇。根据有关统计资料,汉字词在韩语词汇总数中占有约60%的比例。(《大字典》-韩文学会1957-占52.11%;《国语大字典》-李熙昇编 1961-占69.2%)
汉字词是以汉字为基础在韩语中产生以及从中国汉语词汇中引入并融入到韩语词汇内的词汇。如:"/科學(科学)","/勞動(劳动)"等。但是,韩语汉字词并不是完全都是来自中国,也有一部分是韩国自身按照汉字造词法规则创造的以及从日语汉字中引进的。
三、韩语汉字词正迁移影响分析
韩语所有早期的基本词和大部分常用词都是从汉语中吸收过去的,数量极多,范围极广,这些词在中国学生韩语学习中打下了很好的母语基础。这些词如果是 "同形同义词",即意义没有发生变化的词汇,在讲授时教师只要合理点拨,利用正迁移的影响,学生就可以自己通过母语知识很快地掌握。这类"同形同义词"主要有:(1)动植物相关:/牛(牛)、/馬(马)、/草(草)、/花(花)、/木(木)等;(2)自然现象相关:/風(风)、/雨(雨)、/水(水)、/天(天)、/日(日)等;(3)颜色之类:/青(青)、/黃(黄)、/白(白)、/黑(黑)、/紅(红)等;(4)方位和时令相关:/東(东)、/西(西)、/南(南)、/北(北)、/上(上)、/年(年)等;(5)亲属方面相关:/父(父)、/母(母)、/子(子)、/孫(孙)、/兄(兄)等;(6)器物相关:/門(门)、/戶(户)、/家(家)、/衣(衣)、/服(服)等;(7)数量词类:/一(一)/二(二)、/百(百)、/臺(台)、/盞(盏)等等。这些词主要是名词类。
其它的一些词性还有:(1)动词:如/包含(包含),/變化(变化)等;(2)形容词:/安全(安全),/悲慘(悲惨)等;(3)其它:/果然(果然),/等等(等等)等。这样的同形同义词占了韩国语汉字词词汇的70%以上,这对于中国的韩语学习者来说是非常有利的。许多同形同义词不仅词义相同,发音也十分相似,学生掌握起来比较容易快速。尤其是一些方言区的学生,在发音上具有的优势也能够得到体现。
四、韩语汉字词负迁移影响分析
中国学生的汉字基础是来自母语,韩语的汉字只是被借用来记录其自身语言,而且在韩语的发展中已经根据自身需要,不同程度糅杂了很多不是汉语汉字的成分。且中国汉字词汇自身也在不断的发展过程中发生了很大的变化。而中国学生对此并不了解,在学习韩语时,遇到熟悉的汉字词,很容易将自己现有的汉字基础运用于韩语词汇的学习和运用中,这样就会发生偏误。
"同形异义"的汉字词常常是中国学生学习韩语词汇时产生偏误的原因。这种汉字词在用法、搭配关系、意义以及感情色彩方面都与汉语的同形词有着不同程度的差异。一般汉语词汇的词性很难判断,而韩语词汇却有明显的词性标志,这个对于中国学生来说,是需要独立记忆的部分。如汉语动词没有他动词、自动词之分,而韩语对这部分界限分明,使用方法也不同,这就使得中国学生容易受到汉语词汇的影响,造成使用上的偏误。还有一部分多义词,汉韩意义只有部分义项相同,用法上具有较大的差异。如:/一周,汉语中一周的词义有1)循回一遍2)一圈3)一星期4)一周年;而韩语中的意思为环绕某地一圈。更有一部分词在词义上甚至是完全不同的,如:/工夫,在汉语中工夫是指时间、做事所费的人力物力等;而韩语的意思是学习。
"同形异义"的偏误主要是学生直接将母语知识挪用造成,为语际偏误。教师要注重分析对比,强调区别,让学生对此产生认识,并加以记忆。
五、结束语
对于同属于汉字文化圈的中国和韩国来说,两国语言的共同点使得中国学生学习韩语与其他国家学生情况大不相同。尤其是韩语中大量存在的汉字词,对于学生的韩语学习的正负迁移影响非常明显。因此,在韩语教学过程中,应该利用汉字词中的正迁移影响使得学生能够最简便地掌握大量韩语词汇,并结合利用分析对比的方法,帮助学生减少负迁移影响造成的偏误。由于母语的影响,中国学生对汉字词中的"同形异义词"的理解偏误具有顽固、反复的特点,因此,在教学过程中,要求教师反复分析,不断纠正,最终使得学生能够正确、熟练地运用汉字词帮助韩语的学习。
参考文献:
[1]林从纲.新编韩国语词汇学[M].北京大学出版社,2007.
[2]谢国芳.破解韩国语单词的奥秘[M].外语教学与研究出版社,2008.
[3]李顺英.用汉字学韩语韩语词汇一点通[M].世界图书出版社,2009.
[4]李庸周.韩国汉字词研究[M].三英社,1974.
在韩语学习过程中,学习者的母语背景是影响学习效果不容忽视的因素。相对于中国学习者来说,韩语属阿尔泰语系,是黏着语;而汉语属汉藏语系,是孤立语,两者分属不同的语系。但韩国与中国同属东南亚"汉字文化圈",有着源远流长的历史文化关系。韩语词汇系统中,源于汉语的汉字词至今仍占一半以上的比例。如果能够很好地利用汉字词来学习韩语词汇,能起到事半功倍的效果。
二、韓语汉字词的介绍
词汇是在不断变化的,但是也是有规律可寻的。韩语词汇的分类可根据语源、词性、意义等进行多种分类。按语源分类就是按词汇的来源分类,一般可分为固有词、汉字词、外来语以及混合词。我们在本文中主要讨论按语源分类下的汉字词词汇。根据有关统计资料,汉字词在韩语词汇总数中占有约60%的比例。(《大字典》-韩文学会1957-占52.11%;《国语大字典》-李熙昇编 1961-占69.2%)
汉字词是以汉字为基础在韩语中产生以及从中国汉语词汇中引入并融入到韩语词汇内的词汇。如:"/科學(科学)","/勞動(劳动)"等。但是,韩语汉字词并不是完全都是来自中国,也有一部分是韩国自身按照汉字造词法规则创造的以及从日语汉字中引进的。
三、韩语汉字词正迁移影响分析
韩语所有早期的基本词和大部分常用词都是从汉语中吸收过去的,数量极多,范围极广,这些词在中国学生韩语学习中打下了很好的母语基础。这些词如果是 "同形同义词",即意义没有发生变化的词汇,在讲授时教师只要合理点拨,利用正迁移的影响,学生就可以自己通过母语知识很快地掌握。这类"同形同义词"主要有:(1)动植物相关:/牛(牛)、/馬(马)、/草(草)、/花(花)、/木(木)等;(2)自然现象相关:/風(风)、/雨(雨)、/水(水)、/天(天)、/日(日)等;(3)颜色之类:/青(青)、/黃(黄)、/白(白)、/黑(黑)、/紅(红)等;(4)方位和时令相关:/東(东)、/西(西)、/南(南)、/北(北)、/上(上)、/年(年)等;(5)亲属方面相关:/父(父)、/母(母)、/子(子)、/孫(孙)、/兄(兄)等;(6)器物相关:/門(门)、/戶(户)、/家(家)、/衣(衣)、/服(服)等;(7)数量词类:/一(一)/二(二)、/百(百)、/臺(台)、/盞(盏)等等。这些词主要是名词类。
其它的一些词性还有:(1)动词:如/包含(包含),/變化(变化)等;(2)形容词:/安全(安全),/悲慘(悲惨)等;(3)其它:/果然(果然),/等等(等等)等。这样的同形同义词占了韩国语汉字词词汇的70%以上,这对于中国的韩语学习者来说是非常有利的。许多同形同义词不仅词义相同,发音也十分相似,学生掌握起来比较容易快速。尤其是一些方言区的学生,在发音上具有的优势也能够得到体现。
四、韩语汉字词负迁移影响分析
中国学生的汉字基础是来自母语,韩语的汉字只是被借用来记录其自身语言,而且在韩语的发展中已经根据自身需要,不同程度糅杂了很多不是汉语汉字的成分。且中国汉字词汇自身也在不断的发展过程中发生了很大的变化。而中国学生对此并不了解,在学习韩语时,遇到熟悉的汉字词,很容易将自己现有的汉字基础运用于韩语词汇的学习和运用中,这样就会发生偏误。
"同形异义"的汉字词常常是中国学生学习韩语词汇时产生偏误的原因。这种汉字词在用法、搭配关系、意义以及感情色彩方面都与汉语的同形词有着不同程度的差异。一般汉语词汇的词性很难判断,而韩语词汇却有明显的词性标志,这个对于中国学生来说,是需要独立记忆的部分。如汉语动词没有他动词、自动词之分,而韩语对这部分界限分明,使用方法也不同,这就使得中国学生容易受到汉语词汇的影响,造成使用上的偏误。还有一部分多义词,汉韩意义只有部分义项相同,用法上具有较大的差异。如:/一周,汉语中一周的词义有1)循回一遍2)一圈3)一星期4)一周年;而韩语中的意思为环绕某地一圈。更有一部分词在词义上甚至是完全不同的,如:/工夫,在汉语中工夫是指时间、做事所费的人力物力等;而韩语的意思是学习。
"同形异义"的偏误主要是学生直接将母语知识挪用造成,为语际偏误。教师要注重分析对比,强调区别,让学生对此产生认识,并加以记忆。
五、结束语
对于同属于汉字文化圈的中国和韩国来说,两国语言的共同点使得中国学生学习韩语与其他国家学生情况大不相同。尤其是韩语中大量存在的汉字词,对于学生的韩语学习的正负迁移影响非常明显。因此,在韩语教学过程中,应该利用汉字词中的正迁移影响使得学生能够最简便地掌握大量韩语词汇,并结合利用分析对比的方法,帮助学生减少负迁移影响造成的偏误。由于母语的影响,中国学生对汉字词中的"同形异义词"的理解偏误具有顽固、反复的特点,因此,在教学过程中,要求教师反复分析,不断纠正,最终使得学生能够正确、熟练地运用汉字词帮助韩语的学习。
参考文献:
[1]林从纲.新编韩国语词汇学[M].北京大学出版社,2007.
[2]谢国芳.破解韩国语单词的奥秘[M].外语教学与研究出版社,2008.
[3]李顺英.用汉字学韩语韩语词汇一点通[M].世界图书出版社,2009.
[4]李庸周.韩国汉字词研究[M].三英社,1974.