论文部分内容阅读
“テイル”是日语中表示动词“体”的重要语法形式,也是日语学习的一大难点。在不同的语境中,根据前接动词的不同性质,“テイル”可以表示“动作的持续”、“结果的状态”、“单纯的状态”、“历史回顾”、“习惯”等不同的意义。但则人们通常翻译成“(正)在~”“~着”“~了”等。这里从“テイル”的体语义出发,对具体汉译中的“テイル”与汉语动态助词“在~”“~着”“~了”的对应关系进行考察,目的在于加强并澄清人们的认识。
“テ イ Hikaru ” is an important grammatical form of verb “body” in Japanese, which is also a major difficulty in Japanese learning. In different contexts, according to the different nature of the antecedent verb, “テ イ ル ” can mean “continuation of action”, “state of result”, “simple state”, “historical review ”, “ Habit ”and other different meanings. But people usually translate into “(正) 在 ~ ” “~ 著 ” “~ 了” and so on. Here we start with the semantic meaning of “テ イ ル” and examine the correspondence between “テ イ ル” in Chinese translation and Chinese dynamic auxiliary words “~ ~” ~ “” ~ " , The purpose is to strengthen and clarify people’s understanding.