中国将不再是世界粮食计划署受援国

来源 :英语文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nobita8371
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
联合国世界粮食计划署与中国将努力寻求巩固两者几十年伙伴关系的方式,以解决日益严重的长期营养不良的问题,这一问题严重影响着全世界8亿多人。世界粮食计划署执行干事詹姆斯·莫里斯称:“在不到一代人的时间里,中国使其4亿人民摆脱了贫困。这是一个 The United Nations World Food Programme and China will work hard to find ways to consolidate the partnership between the two countries in order to address the growing problem of chronic malnutrition, which seriously affects more than 800 million people worldwide. James Morris, executive director of the World Food Programme, said: ”In less than a generation, China has lifted 400 million people out of poverty. This is a
其他文献
海森堡曾说 :科学扎根于交流 ,起源于讨论。这是非常有见地的。人们常说 :“哲学无定论。”一方面 ,聚焦在同一理论信念与同一目标下的众多哲学思想的碰撞 ,必将产生大量创造
安马磷公司正在靠经营一家洁净绿色企业崭露头角,其最赚钱的客户们在2002年使公司的营业额达600多万英镑。灯塔印刷公司的老板兼经理马克·费尔布拉斯说:“我们所经营业务的
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
一天,一个拾荒者突发奇想:收一个易拉罐才赚几分钱,如果将它熔化了,作为金属材料卖,是否可以多卖一些钱?于是,他把一个空罐剪碎、熔化,然后花600元请人做了化验。化验结果表
WHeTE 1.white day 吉日例如:People alwayschoose white days to get married. 2.white feather 懦弱,懦夫例如:Thoughhe is strong,he always shows the white feather. 3
在我家花园的一棵小树上,不知什么时候多了一个蛹,一个小小的蛹。我希望里面会钻出一只美丽的蝴蝶,以便点缀我小小的花园。 In a small tree in my garden, I do not know w
Dear Friends,Every living thing has a history.Everything we have ever doneis part of our history.And everything we will do in the future willbecome part of our
(本文前一部分刊登在上期第23页)2.增译法英汉两种语言由于词法和句法有差异,表达方式也不尽相同,翻译时为了使译文合乎汉语的习惯和表达规律,为了使意思更加明确,从意义、
瑞士风景如画的自然風光,让人心旷神怡,而当地淳朴诚信的民风民俗,更会让人的心灵受到强烈震撼。  来瑞士的第一年初秋,驱车去小镇采风,偶然间看到乡间路边摆放着许多南瓜。这些南瓜按大、中、小号分堆摆着,每堆前面有个牌子,分别标着“5、2、1瑞士法郎”。我正疑惑,看见有人走过去,拿了个大南瓜,然后把5瑞士法郎硬币投进旁边的罐子里。我恍然大悟,这就是瑞士传统的无人售菜摊。欣喜中,我拿了个中号南瓜,将2瑞士
你只有一次机会给人留下第一印象,尤其在关键的初次约会中。“女孩应知道男人是依靠直觉来做决定的,”本杰明·利文撒尔说,“第一杯饮料上来之后,他就已然做出决定是否要进