论文部分内容阅读
在现代汉语词汇里,“打”有多种含义,多种用法。《辞海》把它归纳为六种。而在古代,“打”还可作“演出”讲。至少从唐代至元代,有此种用法。唐代诗人白居易写过一篇题为《江南喜逢肖九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵》的长诗,诗中有句云: 急管停还奏,繁弦慢更张。雪飞迴舞袖,尘起绕歌梁。旧曲翻《调笑》,新声打《义扬》。名情推阿软,巧语许秋娘。……(《白居易集》外集卷上)
In modern Chinese vocabulary, “hit” has a variety of meanings and uses. “Ci Hai” summarizes it as six kinds. In ancient times, “hit” could also be used for “performance”. At least from the Tang Dynasty to the Yuan Dynasty, there was such usage. The poet Bai Juyi of the Tang Dynasty wrote a long poem titled “Jiangnan Xifeng Xiao Jiuche, because of the words Chang’an Old Tour, and the opera presents 50 rhyme”. There are sentences in the poem: The emergency stop is also played, and the chord is slower. Zhang. The snow flew back to the dance sleeves, and the dust sang around the song beam. The old song turned “Tune laughter” and the new voice hit “Yi Yang.” The name pushes Ah soft, clever words Xu Qiumian. ... (“Bai Juyi Collection” on the outer volume)