《那年花开月正圆》那些戳破人物性格的台词

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:akk871204
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  As a matter of fact, all of us are just passersby. Think about this: whether you are husbands and wives, fathers and daughters, or emperors and subjects, you will be apart in the end, sooner or later. For that reason, when you are together, enjoy yourselves to the fullest; when you are apart, forget each other and go to your next stops respectively for new happiness.
  “其实我们所有人呐,都是过客,你看啊,夫妻,父女,君臣,早晚都得散,只不过是,早几天,晚几天罢了。就是因为,早晚都要散,所以啊,聚的时候,就要铆足了劲的开心,等到散了呢,谁也别惦记谁,各自往各自的下一站奔。再找,新的开心。”——周老四
  I’m afraid of death, but I am more afraid of living like a coward.
  “我怕死,但我更怕窝窝囊囊地活着。”——周莹
  Always bear this in mind: to survive is the most important thing.
  “記住,活下去才是最重要的。”——杜明礼


  To subdue oneself and return to the proprieties are perfect virtues.
  “克己复礼为仁。”——赵白石
  The fame and fortune of our family is built from these two words: honesty and credibility. Honest means we never sell fake goods; credibility means we never break our promises.
  “吴家东院发家,靠的是两个字:一个是诚、一个是信。诚,指的是货真价实;信,指的是信誉卓著。” ——吴蔚文
  I swear right now. In my entire life, I, Shen Xing yi, will marry you, Zhou Ying, as my wife. Zhou Ying, your swear counts; my swear counts too.
  “我现在就发誓,我沈星移这辈子,一定要娶到你周莹为妻,周莹,你发的誓是誓,我发的誓也是誓。”——沈星移
  In your eyes, she’s just a servant girl who’s worthless, but in my eyes, she’s priceless.
  “你看他是不值钱的丫头,但在我眼里,她是无价之宝。”——吴聘
其他文献
If you really want to make a friend, go to someone’s house and eat with him…the people who give you their food give you their heart.  —Cesar Chavez  如果你想交朋友,就去他家吃顿饭……做饭给你吃的人同时也把心给了你。  It’s difficult t
期刊
Smiling gently, he sings songs with his warm and unique voice. He looks arrogant and indifferent, but in fact he is very warm and gentle. He is Yi Yangqianxi, who is the member of TFBOYS. As a shy and
期刊
The actor, who plays Jon Snow in the hit HBO series, popped the question to his on-and-off① screen love Rose Leslie.  The couple have been dating since meeting on set in 2012, when Rose played Wildlin
期刊
The attractive couple, Ji Lingchen and Kan Qingzi, has shown the perfect way that young men fall for① older women in the new reality show The Inn. One is always annoyed, and the other is willing to co
期刊
Kino is a girl who wants to travel around the world. Her travel partner is a talking motorbike called Hermes. They travel around a variety of strange countries, feel the thousands of taste of life. Ki
期刊
All is said and done, they have one thing in common. They’re shooting stars, a spectacular①moment of light in the heavens, fl eeting② glimpse③ of eternity, and in a fl ash they’re gone.  夏日的戀情总是因为各种各样
期刊
It is a scene of the doom① that nothing remained but snow and ruins. Two girls are travelling aimlessly②. Life is diffi cult and the books are extremely rare. They quarrel about the ownership of the f
期刊
One caution should be made: any sodas that contain real fruit juice, like orange soda, grape soda, etc., should be viewed as③ potentially unsafe after their expiration. They can mould or ferment rapid
期刊
聊天时,我们经常说“天啦噜”“悲剧了”等语气词,来表达自己的情感。在英文中,也有不少类似的用法。今天一起来学学吧。  1. Whoa哇;吁;表示惊讶,或惊吓。〈非正式,幽默〉让人说慢一点或做慢一点。  和whoa有个很相近的语气词—— wow。wow表示一种惊叹或欢喜。例如,女生收到很不错的生日礼物,会说“wow, it’s so awesome!”  whoa和wow的区别在于,whoa用作对某
期刊
我们中文里描述“特别惊讶”的場景时,常说让人“大跌眼镜”,或者让人“惊掉下巴”。而在国外,被你吓掉的可能是一坨果酱。  Marmalade dropper refers to a news story so bizarre it makes you drop the marmalade when you are reading the newspaper or news on your iPad
期刊