从两性上理解「ば」、「たら」、「と」与「なら」

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jim2y
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为条件表现的“ば”、“たら”、“と”与“なら”有各种用法,其内容比较复杂。而在此文中,较系统性地叙述了“ば”、“たら”、“と”与“なら”的使用场景、成立条件,还进一步比较了其异同点。这样的话,能够使学生从感性和理性两性上来正确理解并掌握“ば”、“たら”、“と”与“なら”的意思和用法. There are various usages of “ba”, “ta”, “to” and “na ra” as conditions, and their contents are complicated. In this article, we narrate the usage scenarios, establishment conditions and comparison of the similarities and differences between “ba”, “ta”, “と” and “na ra” more systematically. In this way, students can correctly understand and grasp the meaning and usage of “baba”, “tara”, “to” and “naara” from the perspective of sensibility and rationality.
其他文献
该研究旨在遵从认识论的规律,改变现行的专业理论教学以课堂灌输为主的传统模式,把课堂尽早"搬进"医院,让学生在进行专业理论课学习的同时,早进入临床、早接触影像实践,让学
大学英语教学包括对学生听、说、读、写、译能力的培养。笔者认为,在国内现行的条件下,以阅读为主的大学英语教学是大学外语教学的切入点,符合本身的特点也符合客观的要求,但
本文列举了由于汉语的影响致使学生在英语写作中常出现的错误,并分析了由于汉语的影响而使学生不能正确表达语义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的
按照教育部高教司规定,2006年6月大学英语四级开始采用新题型。其中的阅读理解部分新增快速阅读和选词填空两个新题型。本文从大学英语四级考试大纲着手,具体分析新题型中的
词汇是构成语言的三大要素之一。一个学生所掌握的词汇量的多少和正确,运用词汇的熟练程度,是衡量其语言水平的尺度之一。农村学校由于条件的限制,英语词汇教学方法单一,学生
在魏晋"言意之辨"中,荀粲、荀俣及王弼的立场均属于"言不尽意"派;欧阳建虽将其观点概括为"言尽意",但该观点却未能在逻辑上构成对"言不尽意"论的否定.荀粲"言不尽意"的命题透
学衡派在反对新文化和新文学运动的同时,提出他们的"新文化"和"新文学",但是,无论他们的理论主张看起来多么公正合理,却始终无法逆转时代的潮流,究其原因,是由于这一派与当时
英语分层次教学能使不同的学生通过分班授课,更好地达到教学大纲的要求,从而充分调动学生学习积极性和创造性。该文就分层次教学的方法、原则进行探讨。 English teaching a
英语中有相当一部分词,汉语中没有与之在任何上下文中都固定不变的对应词。这样的单词在不同的上下文中需要译成不同的汉语词。这类单词都有一个最根本的意义。这个最根本的
本文从教学目的和教学手段两个角度,就综合英语的教学现状,并结合实例,提出综合英语的综合性应体现在对语篇意义全方位的深刻解读,提高学生对文章的鉴赏能力,培养学生的语言