跨文化语境下的文化翻译策略

来源 :智富时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:calltt_stephy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,又是文化传承的工具与手段。然而,跨文化交流,又离不开翻译的媒介作用。文化翻译为翻译策略的选择提供了一种线路,同时引发了人们对归化与异化翻译策略的激烈理论。译者应采取恰当的翻译策略和方法,以达到跨文化交流的目的。
其他文献
“爱”作为“引发一切伦理行为的普遍根源”一直是中外伦理学史上的重要议题。面对这一问题,太虚大师通过对佛教的慈悲思想以及儒家、墨家的“爱”之思想的分析考察,从其人生
《网页设计》是计算机专业课中的一门实践性、操作性、综合性较强的课程,笔者根据多年的教学实践,从课程特点、教学方法、教学实践及考核方式等几方面阐述了如何提高该课程的教
随着市场竞争的日趋激烈,人已成为实现企业自身战略目标的一个非常关键的因素,人才竞争和人力资源的优化配置是市场竞争中的核心内容之一。人力资源管理网络化是不可逆转的趋
本文以蕲春地区为例,以蕲春县TM以及野外GPS采样点为主要信息源,应用非监督分类和人工目视解译的方法对蕲春县的土地类型进行了归类,对蕲春县的土地进行了(1)1单一土地利用类型动
摘要:本文论述了su睡r和ArcView两软件结合解决了数据格式(.shp、-bln)转换问题,利用ArcView软件完成行政区域矢量图的图层绘制工作,结合气象数据,通过Suffer8.0软件绘制等值线图。并
伊朗的新攻势:政治意义远远超过军事意义。
高中数学新课程标准所倡导的基本理念是以人为本,突出人文关怀。这就决定了数学教学的目标指向应该是适应并促进人的全面发展。数学教学中我们教师要避免一味地让学生沉溺于
初中化学作为一门研究各种现象的自然学科,教学中实验发挥着重要作用。但很多化学实验操作复杂、有毒有害、成本较高等,如果让学生单独操作会出现很多不可控情况,此时利用多
传统大学英语课堂教学模式存在诸多弊端,不适应改革开放对高素质外语人才培养的要求。因此必须树立新的教育教学观念,创新教学模式。
苏联领导人意欲借助中国的经济体制改革经验推动国内的改革。现正加紧收集我执行开放政策的第一手材料。但又担心东欧离心倾向的发展,前顾后盼,矛盾重重。