铁腕冯太后

来源 :中南民族学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:angel455029998
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 拓跋魏高宗文成皇帝拓跋浚的皇后冯氏是我国历史上伟大的女政治家之一,但她的巨大政绩一直写在孝文帝的身上。我认为有还其历史本来面貌的必要。冯氏称文成文明皇后,“长乐信都人也。父朗,秦、雍二州刺史,西城郡公,母乐浪王氏。”(《魏书》卷十三)她出身贵族家庭,但她年幼的时候,父亲“坐事诛”。她有个姑母是魏世祖的左昭仪,同情这个无依无靠的侄女,就把她带入宫里,“抚养教训”。到她十四岁的时候,世祖死了,高宗做了皇帝,看上了她,把她选为贵人,后来立为皇
其他文献
<正> 拙作《论中国戏曲的乐本体——兼评“剧诗”说》(以下简称《论乐本体》在《戏剧艺术》1997年第2期发表以后,在学术界引起了一定的反响。特别是安葵先生《张庚剧诗说辨析
作为中国最大的综合性铁路枢纽之一,郑州东站是京广和徐兰两大铁路客运专线的交汇车站,位于郑州市郑东新区,距离既有郑州火车站约11公里。一、总体布局 郑州东站建筑面积35万
本文拟从翻译的性质、译者的身份及译文的目的等三方面对翻译现象作一个比较客观而全面的解释说明。 古今中外的许多翻译理论家们都曾致力于规定性翻译研究,而该研究却暴
在经济新常态下,全球经济低迷,我国的大型建筑企业海外项目随着应收账款收回的难度加大,而项目物资采购的持续不断进行,项目的资金流动性问题需要加以保证。从供应链融资的角
本学位论文从中国社会大文化语境视角研究翻译选择的目的,旨在探究中国社会大文化语境与翻译选择的目的之间的关系。通过对各种文化定义的总结,文章给出了大文化的定义, 并结
本文旨在通过社会调查进行语言使用的实证研究。作者通过社会问卷调查及电话调查对被调查者语码选择倾向、语言政策的配合以及影响语码选择的社会因素、上海市双语双言现象的
《方言疏证》同族词研究属于词源学研究的范畴,在《方言疏证》中,戴震运用“因声求义”的原理和“音转”的方法,系联了多组同族词。本文对《方言疏证》中那些较为客观的同族
随着对外交流的日益频繁,人们要求在文化、政治、生活等各个层次能够互相沟通与交流。翻译作为语言交际的一种重要的手段,在跨文化交际等各个方面正发挥着极其关键的作用。
针对北方人海口普遍存在的河道淤积、滩地行洪不畅和河口萎缩等问题进行了深入的研究,对尾闻河段的行洪能力、淤积态势进行了分析。采用一、二维嵌套数字模型在解决尾闯河段洪
传统基建会计信息庞杂,管理较为困难。而在新的会计制度之下,急件会计信息并入行政事业会计大账之中,为规范急件会计信息管理提供了支持。但是在这一过程之中还存在着诸多的