论文部分内容阅读
近几年翻译学者对翻译的研究逐渐从主体性向主体间性过渡,主体间性不仅体现了主体的主观能动性,还体现了主体间的相互关系,但以往的讨论多仅限于理论的说明,缺乏对实践的指导。本文创新性地探讨中文简历翻译成英语简历过程中译者、读者、原作者等主体,以主体间性为纽带,共同影响中文简历翻译,并进一步以此来阐明中文简历翻译的注意事项。