门之种种

来源 :语文月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzm0901
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自己房屋的门,引申为一个家族,叫“家门”。有钱人家的门,叫“豪门”或“朱门”。穷苦人家的门,叫“柴门”或“寒门”。我国古代儒家的弟子,叫“孔门”。所作所为的方法不正,叫“歪门”。所作所为的方法优异,叫“窍门”或“法门”。十分吸引人的事物,叫“热门”。不被人注意或不时兴的事物,叫“冷门”。不会见客人,有谢客之意,叫“闭门”。不管别人是否愿意,强行进门,叫“破门” The door of his house was extended to a family called “home door.” The gates of wealthy people are called “wealthy” or “jumbo.” The doors of poor people are called “Chaimen” or “cold doors.” The disciple of ancient Confucianism in China was called “Confucius”. The method of doing things is not correct and is called “slamming”. The method of doing things is excellent, called “slamming” or “french”. Very attractive things, called “hot”. Things that are not noticed or not fashionable are called “unpopular.” Will not see guests, there is the meaning of thanking customers, called “closed door”. Regardless of whether others are willing to go strong, it is called ’breaking the door’
其他文献
齐威王、魏惠王会田于郊~①。惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国无宝乎?”威王曰:“寡人之所
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
天,阴沉沉的,已是秋末了,风中的黄叶在枝头上打着颤儿,偶尔一两片,终于耐不住秋日的严寒打着转儿掉下来。门前的这条街,行人也不多见了。“卖馒头,卖馒头啊……”一阵嘶哑的
《报刊文摘》1998年4月6日第一版“信息集锦”栏,以“一千多名台湾学生到大陆留学”(着重号为笔者加,下同)为题,转摘了一则消息。消息称“据《青年参考》3月27日报道,目前台
“丁家邨”原是培正中学国文科在《华侨报》华座版的专栏,创于1990年10月21日。6年来,丁家邨成员坚持“教学进修写作”三结合,收获颇丰:教学努力求进,建设国文科教学整体工
当代诗词,时代感强,通俗易懂,以其思想上的道德美、底蕴上的意境美、字句上的语言美、声韵上的音乐美,给人以美的享受,以理想的导向,以道德的规范,以智慧的启迪,以情感的激
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
一、感知钝化状态,阻碍中学生对写作能源的开发。“巧妇难为无米之炊”。在写作上,有人把写作素材比作米,我们把写作素材叫做“写作能源”。本文所谈论的,就是如何开发写作
6月9日,吉林市昌邑区民政局围绕“安全生产月”主题,邀请吉林市公安消防支队专家为全区5家公办养老机构、45家民办养老机构、乡镇(街道)、社区分管安全人员,共计120余人做了
悬于壁间的是我心爱的两把雨伞,一把黑柄电镀、伞顶尖且长的黑布伞,一把桐油漆的桔红的油纸伞。黑布伞苗条得像婷婷的芭蕾少女——迷惑王子的黑天鹅;伞尖我套了白橡皮圈,好