论文部分内容阅读
零售业的发展不仅仅意味着高楼大厦、富丽堂皇;市场的发展终于依照逻辑选择了这样的一步:街头出现了针对平民的——如今,京城的零售商业出现了前所未有的繁荣,商业网点从1990年的8万多个增至目前的12万多个,其中年销售额超亿元的商店就有40个。在这12万之多的商店里,规模分大、中、小,档次有高、中、低,各类商店都有消费水平与之相适应的顾客群。然而,最受大多数工薪阶层欢迎的,当数被人们亲切地称之谓“面的商店”的平价商场,其中最有代表性的是今年1月8日正式营业的北京物美商城。
The development of the retail industry not only means high-rise buildings and magnificence; the development of the market finally took such a logical step in the logic: the streets appeared against civilians. Nowadays, the retail business in the capital has witnessed an unprecedented prosperity, with business outlets from 1990. The number of more than 80,000 in the current year has increased to more than 120,000, of which 40 are stores with annual sales exceeding 100 million yuan. In these 120,000 stores, the scale is large, medium, and small, and the grades are high, medium, and low. Each type of store has a customer group that can adapt to the level of consumption. However, the most popular among the working class, the number of people who are affectionately referred to as “shopping shops”, is the most representative of Beijing Wumei Mall, which officially opened on January 8 this year.