论文部分内容阅读
严迅奇(香港许享严建筑师事务所主持建筑师) 海和建筑的题目,完全是感性的,是要感受和思考的。今天的方案介绍主要谈的不完全是“海与建筑”,主要是“自然与建筑”,或者是“山与建筑”。山与建筑是不一样的,山比较理性,这涉及山的坡度,山的触觉,山路与景观。海则应该谈海的感觉,海的变化,在天气好的时候和有暴风雨的时候,气氛完全不同,白天晚上的感觉也不同。一个海边的建筑,是不是应该按照海的不同面貌,调节建筑的具体形态,来跟海保持关系?或者仅仅是建筑跟它后面的山体关联,形成与海的强烈对比,今天这些项目,大部分都是从“山”得出来的,而不是从“海”里面出来的。当然有一两个例外,例如齐欣先生,它
Yan Xunqi (Hong Kong Xu Yan Yan Architects presided over the architect) sea and architectural topics, is entirely emotional, is to feel and think. Today's program introduction mainly talks about “sea and architecture”, mainly “nature and architecture” or “mountains and architecture.” Mountain and building are not the same, the mountain is more rational, which involves the slope of the mountain, the touch of the mountain, the mountain road and the landscape. The sea should talk about the feeling of the sea, changes in the sea, when the weather is good and when there is a storm, the atmosphere is completely different, the feeling of the day and night are different. Should a seaside building be shaped by the different aspects of the sea to regulate the concrete form of the building and to maintain its relationship with the sea, or simply to associate the building with the mountain behind it to form an intense contrast with the sea? Most of these projects today Are derived from the “mountain”, rather than from the “sea” inside out. There are, of course, one or two exceptions, such as Mr. Qi Xin, it