新BMWM车型即将进入中国

来源 :中国新时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiao12112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  拥有强悍的动力单元的新BMWM5和新BMWM6今夏将进入中国。新BMWM车型包括新BMWM5和新BMWM6。它们的共同之处在于将超级跑车的外观和GrandTouring赛车的性能完美地结合在了一起。
  
  新M车型可以提供:
  
  5升排量的V10发动机,可以输出507马力的功率
  7档SMG变速箱(可以根据驾驶者情况进行编程)
  轻量化车身结构,包括碳纤维材料车顶
  在4.7秒内从静止加速到时速100公里,并在36米内从时速100公里减速到静止
  限速条件下250公里/小时的最高时速
  
  MDrive Manager管理控制系统
  
  新BMWM车型发动机排量4999毫升,功率507马力,这一数字保持了M家族车型的动力单元都超过每升100马力的发动机传统。此发动机最大输出功率为7750转/分,同时,最高转速可以达到8250转/分。峰值扭矩在6100转/分时为520牛顿米,并且,在3500转/分以上就可以输出450牛顿米的扭矩。夹角90度的V10发动机缸体由铝硅合金制成。它重量轻,强度高,是第一台采用台板式设计的V型发动机。带铸铁镶嵌结构的铝制台板保证了发动机在所有转速下都有很高的强度,同时,整个动力单元仅重240千克。
  新BMWM车型装备了BMW的第3代SMG变速箱,并可以根据换挡速度的要求提供11种换挡模式。其中有6种手动模式和5种“自动”模式,在这种情况下,变速箱可以根据驾驶情况自动选择最合适的档位。
  新BMWM车型在中央控台上装备了Power按键。车辆预先设定让发动机输出功率到400马力的P400程序,用于城镇路况下的驾驶。如果按下Power键,就启动了P500程序,使发动机改变节气门的反应,达到507马力的最大输出功率。
  新BMWM5和新BMWM6同时装备了BMWM版的平视显示系统。在新M6上的这套系统把发动机转速,选择的档位和车速直接投射到驾驶员的视野中,这样就不需要驾驶者把视线从前方道路上移开。
  新BMW M5和新BMW M6将在2006年夏季在中国上市。具体时间和价格将届时公布。
其他文献
电影《借刀杀人》(Collateral)中有句台词,“如果在城铁里,有个人死了,会被人注意到吗?”(A guy gets on the MTA1 here, and dies. Think anybody will notice?)问这问题的,是个以杀人为业的“哲学家”——称他“哲学家”,是因为在洛杉矶这个拥挤的大都市里,只有他问这个问题。“Tell you the truth, whenever
For more than 20 years I have been traveling the world, preferring often to spend a year or two in different countries rather than to just visit as a tourist. It has become a big part of my identity a
从2019年9月部分地区率先使用新版高中英语教材,到现在已有一年多的时间。全新的标准、崭新的内容、簇新的活动,都为全面提升学生的核心素养创造了不可或缺的条件。然而,在新教材使用过程中出现的挑战和困难也是不言而喻的。面对新的要求、架构和素材,教师们一定有很多具体困惑亟待解决,有许多现实问题期待回应。因此,我们邀请了外研版、人教版和北师大版新教材的编写团队,在本期“热点·观点”栏目就实际教学中的重点和
《普羅米修斯》电影海报  2012年上映的《普罗米修斯》(Prometheus)是美国系列科幻恐怖片《异形》(Alien)的前传,由里德利·斯科特(Ridley Scott)导演、乔恩·斯派茨(Jon Spaihts)和戴蒙·林德洛夫(Damon Lindelof)编剧。与以前几部《异形》强调恐怖因素而非科幻逻辑不同,这一部《普罗米修斯》的科幻因素是主线,也探讨了更多其他的哲学问题,如:谁创造了人
活了近一个世纪的奶奶Yetemegnu去世了,因她的丈夫曾经是有名望和声誉的牧师,数百名牧师以及埃塞俄比亚的达官显贵都参加了她的葬礼,并且她终于享受了在婚礼上未曾享受的权利——鼓声。奶奶出生于1916年,十几岁就出嫁,育有九个孩子,其中七个长大成人。她的丈夫出身贫寒,通过自己过人的天赋和努力得到女皇的赏识,并一步一步成为重要的宗教领袖,后因受诬告被监禁并死于狱中,从此Yetemegnu走上了为丈夫
How much do you earn? There are few questions that British people find so excruciating1—or rude. Walking around Bristol on a heaven-scented spring day, buttonholing random strangers about their person
With their goal of “seeing the snow” achieved, Shannon and Christine, with Ian, head back to the little town of Blairgowrie1. They had had another great day with him, with lots of laughs. If you remem
原文  [1]在整个生态平衡系统中,各种存在与发展是相互依赖、相互制约的。例如,植物为动物提供所需要的氧气和食物,同时吸取动物的排泄物为养料,使二者得以蓬勃发展。在动物之中,固然是弱肉强食,但其生存模式也抵消了弱者过分繁殖的危险,而弱者的相对迅速增长,又化解了被灭种的危险。在植物之中,从树木到灌木,也都被有效地自然调节着——雷电击下的森林大火,防止了树木的过分茂盛,以至于剥夺小灌木的生机。  [2
摘 要:本文首先通过18世纪末与19世纪上半叶旅华的西方人赫特纳(J. C. Huttner)与亨特(William C. Hunter)的回忆录等第一手素材来勾勒中西在广州一带对外通商口岸早期交往中(主要为欧美商人与中国通事间)所使用的通用语状况。该部分尽可能地采用一些被保留下来的语言实例来说明该通用语的特性以及发展演变情况,以便让我们对于当时中国译员(通事)所使用的“工作语言”乃至其外语能力产
I was in the garden with Augie, my four-year-old grandson, watching the bees in the lavender1. “Bees make honey,” I said, transmitting the wisdom of the ages in good grandmotherly fashion.2 After a pa