生态翻译视阈下非物质文化遗产外宣翻译

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chichizhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
非物质文化遗产是人类与自然交互活动的产物,从本质上来说,翻译具有生态性的特点.在进行非遗外宣翻译时,译者必须遵循三个生态翻译学原则:整体联系、平衡和谐以及体现生态美学.在从生态翻译学视角实地考察发现其存在翻译内容选择有失、翻译策略运用不当以及修辞手法使用欠佳的问题.鉴于此,本文就生态翻译视阈下非物质文化遗产外宣翻译展开探讨,以期为相关工作起到参考作用.
其他文献
舒巷城是香港本土作家,其描绘了香港下层社会的生活,真实地展现了下层生活现状,同时也从中找出了下层人群中人性的善,这二者构成了舒巷城乡土文学之表征.
山西分行坚持在省级公司统贷上做文章,在省级财政统筹还贷上下功夫,成功搭建并在六大重点领域全面推行省级“统贷统还”发展模式,在“十三五”开局之年开创了中长期业务发展
期刊
近几年,山东省即墨市始终把发展设施农业作为加快农村经济发展的主导产业之一,加大资金投入和政策扶持力度,通过实施青岛市百万亩优质蔬菜示范区建设和即墨市重点工作优质蔬菜基地建设,蔬菜产业发展迅速。截至2012年年底,即墨市蔬菜播种面积23.5万亩,总产量达到98.5万吨;设施蔬菜种植面积达8万亩,冬暖棚播种面积为1万亩,大拱棚播种面积为2.6万亩,中小拱棚播种面积为4.4万亩。全市已培育“三品一标”农
【摘 要】打造优质的初中英语课堂,对教师而言是机遇,也是挑战。笔者在日常的教学中总结了相关的经验教训,借由本篇文章与广大教师同仁分享交流。  【关键词】优质英语课堂 课堂时间 课堂氛围 综合英语实力  中图分类号:G4 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2015.05.040   优质英语课堂是一个新的提法,所谓优质指的是这个英语课堂既满足了学
本文主要立足“一带一路”战略发展规划,针对跨境电子商务发展过程中存在的问题,提出了相应的优化策略,为经济全球化稳步发展目标的实现打下了坚实基础.
一、书籍设计的概况——历史与现状中国书籍装帧的起源和发展至今已有两千多年的历史,在长期的演进过程中逐步形成了特有的东方风格,版式清晰,字体悦目,素雅古朴,不刻意追求
展览展示设计作为一种以商品为主体的综合艺术设计,以解释展品宣传主题为意图,并使观众参与其中以达到完美沟通的目的。本文就如何做好展览展示设计做了阐述。 Exhibition d
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
随着我国互联网技术发展迅猛,各行各业在互联网技术的加持下蓬勃发展,在人们日常生活中,越来越多的受到互联网思维影响.在人们生活中,获取知识的途径有很多,其中图书馆是最为
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊