论文部分内容阅读
今年的春来得晚,清明节过后,才在树上看见一丝绿意。柳树才吐了芽,枝条上缀满了鼓鼓囊囊的小芽苞,远远望去,竟是密密麻麻的一片青绿。微风吹软了枝条,吹得那片绿泛泛地拂动。杨树结了穗,毛茸茸地一条条垂在枝上,枝丫间也有了穿梭的鸟儿。枝条有时“簌簌”地掉落到地上,填得树坑满满的,软软的。白蜡抽出了细软的小叶,隐在灰黑的枝叶间,不细看难以发现,却又总能出其不意地冒出那一点点绿星,给人意想不到的惊喜。
This year’s spring came late, after the Ching Ming Festival, saw a trace of green in the trees. Willow spit buds, branches filled with bulging buds buds, from afar, actually a dense lot of green. Breeze blowing soft branches, blowing the green broad side of the flick. Poplar knotted a spike, hairy hanging in the branches, branches also have a shuttle between the birds. Branches sometimes “簌 簌 ” fall to the ground, fill the full pit, soft. Ash out of thin leaflets, hidden in the dark gray between the leaves, do not look hard to find, but always emerge that little green star unexpectedly, giving unexpected surprises.