论文部分内容阅读
十一月八日,我国广大新闻工作者满怀喜悦,迎来了新中国成立后第一个自己的节日——中国记者节。世纪之交,喜庆佳节,新闻工作者深切感受到党和人民对新闻工作的高度重视,决心进一步牢记时代所赋予的历史使命,振奋精神,锐意进取,做出新的出色成绩,以不辜负党和人民的关怀和期待。作为党的宣传思想战线的一支方面军,广大新闻工作者在我国的社会政治生活中扮演着重要的角色。建国以来,特别是改革开放二十多年间,广大新闻工作者积极发挥媒介的舆论先导作用,致力于促进社会的改革、发展和稳定,为在本世纪末胜利实现我国现代化建设的前两步战略目标,创造了良好的舆论环境。多年的新闻宣传实践表明,无论过去、现在或将来,新闻工作者都必须顺应时代发展潮流,以党和人民群众的需要作为自己全部工作的出发点和立足点。新闻工作者在新闻实践中始终代表我国先进生产力的发展要求,代表先进文化的前进方向,代表广大人民群众的根本利益,方能不辱使命,切实履行好自己的职责。
On November 8, the vast majority of journalists in our country are full of joy and ushered in the first own festival after the founding of New China - the Chinese Journalists Day. At the turn of the century and a happy festive season, journalists deeply feel that the party and the people attach great importance to journalism and are determined to further keep in mind the historic mission entrusted to them by the times, inspiring them to forge ahead with new achievements so as to live up to the party And people care and look forward to. As a front-runner in the party’s propaganda and ideological front, a large number of journalists play an important role in China’s social and political life. Since the founding of the People’s Republic of China, especially during the period of more than 20 years of reform and opening up, the majority of journalists have actively played the leading role of media in public opinion and are committed to promoting social reform, development and stability so as to win the first two strategic goals of our country’s modernization by the end of this century , Has created a good public opinion environment. Years of press propaganda practice shows that journalists, no matter past, present or future, must conform to the trend of the times and take the needs of the party and the people as their starting point and starting point for all their work. In the practice of journalism, journalists always represent the development requirements of our country’s advanced productive forces, represent the advancing direction of advanced culture and represent the fundamental interests of the masses of the general public. Only in this way can we fulfill our mission and earnestly fulfill our own duties.