社会翻译学视角下的鲁迅小说英译比较——以杨宪益与莱尔英译《祝福》为例

来源 :唐山师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XB_1209WTL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于布尔迪厄的社会学理论,以杨宪益与莱尔英译的鲁迅小说《祝福》为研究对象,分析不同译者惯习对译者及译本的影响。通过文本细读与分析比较,得出译者惯习会对译者的译本选择、翻译策略、语言表达、文本信息传递及翻译观产生影响的结论。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:用荧光标记mRNA差异显示方法研究抗纤维化中药作用于肝星状细胞过程中基因表达的变化.方法:分离培养肝星状细胞(HSC),分别由正常大鼠血清和中药大鼠血清处理HSC,用荧光
本文分析了电力企业安全培训工作的重要性,并提出了加强安全培训工作的相关策略,与其他企业相比,电力企业具有一定的特殊性,对于安全有着较高要求,这就需要企业领导把安全培
文章分析了中国建筑电气与智能化本科专业的历史沿革和招生现状,凝练了该专业人才培养规格与知识体系,从空间地缘分布、时间发展趋势和行业就业特色的角度,剖析了招生、培养
慢性前列腺炎是临床常见病,在中医学属于白浊、精浊等范畴,发病原因主要是湿热、瘀阻、肾虚等引起,现就慢性前列腺炎的治疗谈点体会.
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
从20世纪80年代后期开始,一股由美国刮起的外包之风,逐渐蔓延到日本、欧洲等国家和地区。而以信息技术等为代表的科技进步和经济全球化的日益深入,使得服务业日益突破传统的范畴
由于我国地域辽阔,气候类型多样,生态条件极其复杂,使得我国药用植物资源十分丰富,1999年全国药源普查确认我国中药资源已达12772种,其中植物药来源为11118种,
“这是我的贫穷跟他们的富有在较量”。此乃根据十九世纪法国批判现实主义作家司汤达(Stendhal·1783—1842)的代表作《红与黑》,改编的同名电影中的主人公于连·索列尔的一
今年是新中国第一台拖拉机和“东方红”品牌诞生50周年,也是中国一拖大中轮拖生产基地建成10周年。这一年,随着人民币的大幅升值,众多中国出口企业迎来了“寒冷的冬天”。然而,凭