论文部分内容阅读
在同学们的英语表达中,常常出现把介词或介词词组当成动词或动词词组使用的情况。这种错误表达方式的出现是由于同学们以汉语的思维模式来用英语表达造成的。经过认真对比、细心分析,养成良好的英语思维习惯,同学们完全可以从这种汉语思维模式中走出来,正确地用英语表达,避免这些错误。具体说来,可从以下几个方面入手。一、树立牢固的介词意识英语的常用介词不多,《普通高中英语课程标准要求同学们掌握的有about,above,across,after against,along,among,around,as,at,before,behind below,beneath,beside,besides,beyond,but,by,down during,except,for,from,in,inside,into,like,minus
In the students’ English expression, it often happens that the preposition or prepositional phrase is used as a verb or a verb phrase. The emergence of such a wrong way of expression is due to the students in the Chinese mode of thinking to use English to express. After careful contrast, careful analysis, and develop good habits of thinking in English, students can come out of this mode of thinking in Chinese, correctly expressed in English, to avoid these mistakes. Specifically, from the following aspects. First, to establish a strong sense of prepositions English common prepositions are few, "ordinary high school English curriculum standards require students to master about the above, across, after against, along, among, around, as, at, before, behind below, beneath, beside, besides, beyond, but, by, down during, except, for, from, in, inside, into, like, minus