论文部分内容阅读
有亲则可久,有功则可大;可久则贤人之德,可大则贤人之业这两句是承接上一句“易知则有亲,易从则有功”的关系递进而来的。从字面上比较容易理解:容易亲近就能够长久,有成功就能够成就大业。能够持久是贤人的美德,能够做大事是贤人的功业。从这两句话中同样可以看出《易经》容易、变易、不易的特点:短短两句话,言语上容易,也环环相扣地说出了容易的道理,却蕴含着千百年来“贤人”们所遵循的成功法则,是“变化”中“不变”的规律。世易时移,把握了妙明真理就能够以“不变应万变”。《易经》是讲“变”的,一成不变、因循守旧容易,变化无常也不难,但是如何把握权变,如何“变”又始终不偏离正道就难了。所以,孔子说:“可与共学,未可与适道,可与适道,未可与立,可与立,未可与权”。
A pro can be a long time, but the great work can be; for a long time the virtues of the virtuous, but then the two sages is the industry to undertake the previous sentence “easy to know there are pro, easy from the active” relationship from . Literally easier to understand: easy to get close to be long, successful will be able to accomplish great things. Being able to last long is the virtue of a wise man, and being able to do big things is a merit for a wise man. It can also be seen from these two sentences that “I Ching” is easy, easy to change and hard to come by: two words in a short sentence are easy to be articulated, The “law of success” followed by “wise men” over the years is the law of “invariance” in “change.” When the world moves easily and masters the wise truth, it can “keep its status quo.” “I Ching” is about “change”, immutable, easy to follow the trend of the past, changeable is not difficult, but how to grasp the contingency, how “change” has always been a deviation from the right difficult. Therefore, Confucius said: “can be with the total learning, not with the appropriate Road, can be appropriate, can not be independent, with legislation, not with the right.”