中西译者文化审美情趣和其翻译策略的取向

来源 :怀化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jacky1313
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的文化审美情趣对其翻译策略的选择有着潜移默化的影响。试着从中西译者对诗歌的意象采用归化和异化翻译策略的偏爱来诠释其背后的文化审美因素。同时也提出了无论是归化还是异化的翻译策略都应该为译文的审美效果服务。
其他文献
基于黔北三星洞石笋(SX29)9个铀钍年龄和420个氧同位素分析,获得了113.6±0.3~106.2±0.4 ka BP(相对于1950年)10年际分辨率的?18O时间序列.该石笋?18O时间序列记录了MIS 5d/
2018年1月,中共中央国务院印发《关于实施乡村振兴战略的意见》,对如何实施乡村振兴战略作出全面部署。北京,作为新时代中国特色社会主义背景下的大国首都,高标准、高水平、
半导体因具有量子限域效应和表面能态效应而表现出独特的光学特性,同时半导体晶体的形貌在一定条件下具有可控性,因此,半导体材料的研究受到广大科研人员的关注。半导体光催
中国自古以来,建筑师地位低下,只是被认为是工匠艺人,加上他们所受文化教育较低,使得中国建筑艺术成就较少有记录保存,更别说研究成果的记载。清末民初,开埠后的沿海城市开始
本文对马克思劳动价值论的几个基本理论问题,包括两种社会必要劳动时间及其相互关系、劳动生产率与商品价值量的关系等做了阐发,在明确部门平均劳动生产率与单位商品价值量成
目的探讨某部驻训官兵睡眠质量的影响因素。方法应用匹兹堡睡眠指数量表(PSQI)、症状自评量表(SCL-90)、艾森克个性问卷(EPQ)、知觉压力量表(CPSS-10)对1 243名驻训官兵进行
在网络时代背景下,人们对网络的依赖性越来越大,除了借助网络来展开工作,进行沟通交流外,网络还为人们提供了全新的休闲娱乐平台。借助手机与电脑,人们能够享受到不同游戏所
在汹涌的城镇化建设进行了数十年之后,越来越多的人渴望回到乡村中去生活,乡土景观被越来越多的人关注和推崇。在我国大江南北,分布着一大批历史悠久、极富地域乡土特色、保
在全球经济一体化的今天,外商直接投资和对外贸易在世界经济发展中的作用日益凸显,并且二者之间的关系也愈来愈密切。我国自1978年改革开放以来,在利用外商直接投资不断发展
口蹄疫(Foot-and-Mouth Disease, FMD)是由口蹄疫病毒(Foot-and-Mouth Disease virus, FMDV)引起的偶蹄动物的一种急性、热性、高度接触性传染病。在动物感染或免疫过程中,抗