小心别用混first与at first

来源 :第二课堂(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenyingtg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、从词性上看区别
  
  first 可用作形容词或副词,有时还可用作代词;而 at first 作为介词短语,只起副词作用(在句中用作状语)。如:
  First class is the most expensive way to travel. 坐头等舱是最贵的旅行方式。(first 为形容词,在句中用作定语)
  This is the first time I have heard of such things. 这是我第一次听到这样的事。(first 为形容词,在句中用作定语)
  You needn’t read the whole book hut you must read the first four chapters.你们不必把整本书全读完,但必须读完前四章。(first 为形容词,在句中用作定语)
  I asked them to ring first in case we were out. 我请他们先打电话来,以防我们不在家。(first 为副词,在句中用作状语)
  She’s always the first to arrive and the last to leave. 她总是第一个来,最后一个离开。(first 为代词,可视为其后省略了 one, person 等之类的词)
  His second suggestion was not much better than his first. 他的第二个建议比第一个好不了多少。(first 为代词,可视为其后省略了 suggestion)
  At first we used hand tools. Later we had machines. 开始我们用手工工具,后来我们有了机器。(at first 在此用作状语)
  
  二、从用法上看区别
  
  1. first 的用法
  first 用来说明顺序,意为“先……”,暗示接下去还有其他动作或事件要发生,因此其后往往接有(或暗示有) then, next, last 等词。如:
  Think first, then act. 先想清楚再行动。
  I’ll have to finish my homework first. 我得先把作业做完。
  First (you) boil some water. Then (you) warm the teapot. Then (you) add three teaspoons of tea. Next, (you) pour on boiling water... 你先烧些开水,然后把茶壶烫热,接着放三勺茶叶,随后冲入开水……
  John came home from work. First he read the paper for a while, then he got up from the chair and turned on the radio. 约翰下班回家,先看一会儿报,然后从椅子上站起来,打开收音机。
  2. at first 的用法
  at first 的意思是“起初”“开始”,它主要用于强调前后对照,暗示接下去的动作与前面的动作不同甚至相反,因此常有 but, afterwards, soon, at last 等相呼应。如:
  At first I didn’t want to go, but I soon changed my mind. 我开始不想去,但我很快就改变了主意。
  The work was hard at first, but I got used to it. 起初这活儿很累,不过后来我习惯了。
  At first they were very happy, but then things started going wrong. 起初他们生活得很幸福,但后来就开始出问题了。
  At first I paid little attention, but slowly my interest awoke. 起初我没怎么注意,但逐渐产生了兴趣。
  
  三、其他几点区别
  
  1. at first 除以上用法外,其他场合一般不用它;而 first 除表示“先……(然后……)”外,还可表示“最先”“第一次”“首先”等。如:
  Ladies first. 女士优先。
  That’s mine—I saw it first. 那是我的,是我先看见的。
  When did you first meet him? 你第一次见他是什么时候?
  2. 有时 at first 并非固定搭配(first 后还修饰有其他词语)。如:
  She was so nice a girl that he fell in love with her at first sight. 她是这样好的一个姑娘,使他一见钟情。
  She could tell at first glance to which class a man belonged. 她一眼就能看出一个人属于哪个阶级。
  3. at first 与 at last 不是一对反义词组,后者的意思是“终于”“最终”。如:
  At last the truth became known. 最后真相大白了。
  She has at last got everything ready. 她最后把一切准备好了。
  At last the bus came. I had been waiting for half an hour. 最后公共汽车来了,我已等了半小时。
  (编辑 周贞雄)
其他文献
阿尔卑斯的山中岁月  撰文、图片/范洁  在欧洲游荡的3个月里,我先后在德国的3家农场当过WWOOFer,干农活,钻市集,周末到周边骑车兜风、听街头音乐会。成为一名阿尔卑斯“山民”之后,我深刻体会到:德国人对有机市集的钟情可真不是随便说说的。农场主一家  当最后一縷阳光被群山淹没,我拎着行李在这只有一趟火车经过的小站下了车,远处挺立着一座顶部有两座塔的高山,叫作Grünten,当地人称“Allgu
74. 这是一项造福人类的发明。  误:This is an invention that benefits the mankind.  正:This is an invention that benefits mankind.  析:mankind 表示“人类”,其前习惯上不能用冠词。顺便说一句, mankind 表示“人类”时,是一个表集合意义的不可数名词,因此也不能有复数形式。  75. 他
俄苏散文家,作品善于刻画自然,代表作包括散文集《林中水滴》等。  俄罗斯北方的维格湖只在秋天才有大风暴,夏天一般都非常平静,就像一面巨大的镜子在阳光下闪闪发亮。偶尔碰上“陀螺风”——一种偶然刮起的旋风,水波就会像无数颗星星似的在湖面上闪闪发光。夏天的风来得快,去得也快,这种风对出航毫无影响,过了5—10分钟,一切又都恢复得和以前一样平静。有时太阳就像燃烧的大火炉一样,晒得到处热辣辣的。不过,你简直
一、代入法    这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如:  ◎ 他从不承认自己的失败。  He never admits his failure.  ◎ 那项比赛吸引了大批观众。  The match attracted a large crowd.  ◎ 他把蛋糕分成4块。  He divide
了解更多和参与比赛可以关注https://naturesbestphotography.asia/en/美丽的裙摆  晚上第一次潜水,下水十分钟后,我发现旁边的潜水导游不停地摇动他的手电筒,示意我们过去。过去后我看到一条美丽的鱼出现在我们面前,它宽大的鱼鳍就像美丽的裙摆。我们非常兴奋,还在水下击掌庆祝。在水里慢慢跟着它游了一会儿,最后终于给它拍下这张照片。  摄影师:Chien-Ting Hou(
据文献记载,白头叶猴的天敌包括蟒蛇、大型猛禽和云豹等动物,这些天敌主要的攻击对象是白头叶猴的幼崽。不过,云豹在桂西南地区已经几十年未曾有记录了。在我的实际观察中,还没有见到过白头叶猴的幼崽被天敌捕食的情况,倒是见过家庭群的雄性首领驱赶金雕以及猴群驱赶蛇的现象,可见这些动物对它们而言至少是危险的。  事实上,造成白头叶猴幼崽意外死亡的主要原因并非天敌,而是猴群的社会组织形式。和其他很多叶猴一样,白头
水会永远 活着  一天,仪山禅师准备洗澡,水太热了,就呼唤一位年轻的弟子提一桶冷水把热水兑凉。  奉命提水来的弟子,将洗澡水调凉了些,顺手把剩下的冷水倒掉了。  仪山禅师很生气地骂弟子笨蛋,他说:“宇宙的事物都有用处,即使小如一滴水,不仅可以止渴、洗澡,浇花也很好呀!不浪费的水就会永远活着,你凭什么浪费寺里的水呢?”  年轻的弟子挨了骂不仅没有懊恼,反而开悟了,改法号为“滴水”。  水进入一棵树,
节日和艺术,不可或缺  蒙特利尔被称为“北美的小巴黎”,拥有鹅卵石街道、狭窄的小巷和众多咖啡馆,商店招牌都是用法語书写(蒙特利尔所在的魁北克省以法语作为官方语言,按照法律规定,菜单或标牌上法语必须排在第一位)。但和行色匆匆的巴黎人相比,这里的人们看上去更加快乐、随和,他们似乎在工作与生活之间找到了一种不错的平衡。  蒙特利尔是一个迷人的城市,市中心聚集着热门的餐馆、酒吧,以及热闹的庆典活动,是当地
在阿尔及利亚西北的城市奥兰中,街道注定是尘土飞扬、砾石遍地、酷暑不堪。若是下雨,这里洪水滔滔,宛如水乡泽国。然而无论阴雨绵绵还是阳光普照,街头的各种商铺都会一如既往,摆出奢侈荒谬的行头。欧洲和东方的一切恶俗业已聚集于此。这里你会找到旋转滑梯、灰色的长腿猎狗、悠然的芭蕾舞演员、狩猎女神戴安娜绿色塑料装的玩具、掷铁饼的人、稻田收割者以及一切生日和婚礼馈赠的小礼物,或一整套摆出痛苦表情的小雕像,它们被有
“在意志力所到之处,就会有另一条出路。”——琼·布朗  在20世纪六七十年代的时尚摄影界,赫尔穆特·纽顿(Helmut Newton)可谓一颗闪耀的巨星,他从1961年起成为法国版Vogue杂志的御用摄影师,同时为美国、意大利和英国等地的著名杂志提供时装照片,他的作品色情、大胆,毫无顾忌。因为天生色盲,黑白照片、赤裸女人就成为纽顿作品的标志,独特的影像风格,使他成为时尚圈的宠儿。  1947年,为