主位推进模式在翻译实践中的运用

来源 :绥化学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuzhiqing1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主位是信息的起点,是已知信息,述住是新信息,主述住组成适当的语篇推进模式,并反映语篇内部句子之间内在联系和信息分布规律。英汉两种语言属于不同的语系,因此存在句法结构上的差异。然而由于语言实际存在的形式并非孤立的词句.本文主张翻译技巧的研究应该基于语篇的结构层次。文章将主住推进模式引入翻译研究,讨论了主位推进模式在翻译实践中的可行性和重要性。并提出了相应的翻译策略。在翻译实践中,要使译文既忠实于原文,又达到交流的目的,不仅需要根据主住推进模式有效地理解原文。而且需要根据源语和译入语语义和语言的习惯。在翻译过
其他文献
在"新课标"背景下,全国各中小学都开始推行了新课改,从小学到高中,尤其是英语教学,尤为突出。从以往的PPP(Presentation-Practice-Project)教学,到五指教学,到现在的"任务型教学",
隐喻存在于生活与交际的方方面面,隐喻的理解是对人类认知能力的挑战。跨文化的隐喻理解与接受需要在关联理论翻译观的指导下进行合理的阐释。
随着知识经济时代的来临,当代世界国与国之间的竞争日益体现为各国教育之间人才培养的竞争。随着我国融人世界经济过程的日益推进,各行各业对于具有优秀专业能力、综合素质和较
哈贝马斯在《公共领域的结构转型》这一本书中,提出了他著名的“公共领域”理论。其目的是通过对公共领域的研究,以表明公共领域在资本主义社会的现代化过程当中的重要性。同时
对比是写作中的一种常用的手法。它将不同事物或同一事物的不同的两面列举出来,突出矛盾双方最本质特征,使形象更加鲜明。美国著名作家杰克.伦敦善于运用对比的手法来突出人
副刊是一份有影响的报纸不可或缺的组成部分。高校校报的副刊,可以充分利用高校身后的文化积淀,是汇聚大学先进文化最直接的裁体,加强高校校报副刊建设对于促进高校校报乃至
高校无形资产作为一种不可或缺的重要资源,所发挥的作用是不容忽视的,但是在其逐步发展的过程中,却出现了一些问题。各界人士都在纷纷研究并寻找其解决的对策。
教育部联合有关部门共同实施的"卓越工程师教育培养计划"对促进工科高等教育面向企业需求培养人才,全面提高工程教育人才培养质量具有重要的指导作用。今后学生深入企业后完成
开展高校档案社会化服务,服务内容与方式直接影响档案社会化服务的水平。在浙江师范大学档案馆2001—2010年档案查阅数据统计的基础上,分析了档案社会化服务所存在的问题。拓
茯苓饮500,1000,2000mg/Kg灌胃,对大鼠胃粘膜损伤有良好的保护作用,其中对盐酸和无水乙醇,茯苓饮高剂量优cimetidine(P<0.05,或P<0.01).而在阿期匹林模型上,茯苓饮比不上cimetidine