论文部分内容阅读
武装力量是国家的正规军队和其他武装组织的总称,是国家机器的重要组成部分。我国的武装力量属于人民,受中国共产党的领导,全心全意为中国各族人民服务。建设一支具有中国特色的强大的武装力量,是增强我国国防力量的必然要求。对此,我国国防法第三章对我国的武装力量专门作了规定,主要包括以下内容: 一、我国武装力量的性质和任务 国防法第17条规定的我国武装力量的性质是:‘中华人民共和国的武装力量属于人民。”我国武装力量的任务是:“巩固
Armed forces are the general term for the country’s regular army and other armed groups and are an important part of the state machine. The armed forces of our country belong to the people. Under the leadership of the CPC, they wholeheartedly serve the people of all ethnic groups in China. Building a powerful armed force with Chinese characteristics is an inevitable requirement for strengthening the national defense strength of our country. In this regard, the third chapter of our country’s national defense law specifically provides for the armed forces in our country, which mainly include the following: I. The nature and tasks of our armed forces The nature of our armed forces stipulated in Article 17 of the Defense Law is: ’The Chinese people The armed forces of the Republic belong to the people. “The task of our armed forces is to” consolidate. "