Guilherme Torres的水泥情缘

来源 :缤纷 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lc813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这座宅子原隶属于已故巴西赫赫有名的大艺术家VictorBrecheret,时至今日楼上还能很好体现四十年代艺术家PinkyWainer的建筑艺术痕迹,也反映了当时的生活理念:自由之地,勇者之家。由于实在钟爱此所,GuihermeTorres便决定将此处改造为自己在圣保罗的住所兼工作室。 This house was originally owned by Victor Brecheret, the famous Brazilian artist of the late Brazilian era. Up to now, upstairs is still a good example of the traces of the art of the 40s artist Pinky Wainer. It also reflects the philosophy of life at that time: the land of freedom, the brave one. Family. Since he really loves this, Guiherme Torres decided to transform this place into his own home and studio in São Paulo.
其他文献
哈代短篇小说《一个富于想象的女人》中,女主人公埃拉处于绝望的婚姻状态中,试图通过虚幻的婚外恋情来自我实现,却惨遭失败。哈代从中暴露了维多利亚时期中产阶级婚姻的物质
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
“《都柏林人》标志着乔伊斯决心告别传统、走上文学实验与革新道路的重要开端。”[1]《死者》是《都柏林人》中的最后一个故事,从中可以看到明显的现代主义的倾向。除了已被
“苏武,字子卿。汉初,为中郎将,使匈奴,被拘。使魏律说降,不屈,置阴山大窟中,吃雪食膻毡,仗节牧羊。羁漠北十九年,始还。拜典属国。”苏武牧羊时吃雪食毡,以雪代水可以理解,食毡则难以解释。有人认为毡是他所持的节上的毛,也有人认为是垫着的毡子。其实是旃毛菜,“旃”即是“毡”,读音也相同。它的别名有地毛、地毛菜、毛菜、头发菜、头发藻等,宁夏蒙族叫它“嘎吉力乌孙”,即“土地的头发”,因其珍贵,被誉为“黑色
Coal is the principal form of energy used in China. Hence, coal price variations are expected to have some influence on merchandise prices. Monthly data from Ja
原来超级狗仔就是潜伏在身边的爸爸妈妈!夏日潸然到来,在这充满阳光和热情的季节。我们可爱的宝贝们也如夏日的阳光般充满活力。在这五彩缤纷的世界,怎么能少了他们多彩多姿
期刊
华裔美国作家李培湛(William Poy Lee,1951—)的回忆录《承诺第八》(The Eighth Promise)①在全球华人庆祝2007年春节前夕出版,受到广大读者和批评家的好评,在华人社会尤其引
“秋老虎”不可怕,可怕的是在这个闷热的季节,问题身材还得全身上下捂得严严实实来掩盖“问题”!其实,只要掌握技巧,利用当下流行单品,不管你是上臂肥胖还是下肢水肿,都可以
开拓发展中国家技术市场姚新超(山东经济学院)当今世界技术市场主要集中在发达国家,他们拥有丰富的技术资源,以各种不同形式进行国际技术转让,是世界技术市场上的主要输出国和输入
饮茶,饮的是一种情结;烹茶,则烹的是一种氛围,一种意韵。  一座红泥小火炉,三足的,上面墩放着一把铁皮水壶。炭,是硬木炭,用一把蒲扇轻轻地扇着,不徐不急,悠然随意。烹茶不宜用武火,火猛,水过沸,泡茶时易烫伤茶叶,败了茶色;也不宜用文火,火过小,水沸较慢,水味含铁,坏了茶味。总之,应把握火候。  火炉旁边,放着一只瓷杯,内撮茶叶,以备水开泡茶之需。  《茶解》上说:“山堂夜生,汲泉煮客,至水火相战,