论文部分内容阅读
此石望去,险峻与柔丽相济。但见两山并立,悬崖相依,相距咫尺之间,一条转瞬即逝的狭长瀑布呈现于两壁夹峙之中。它虽没有黄山瀑布那般波澜壮阔的气势,也没有泰山瀑布那般一泻千里的声威,但却也显得温婉柔顺。它静静地向下流着,如细丝般润物无声。高山流水,万籁寂静,唯有垂挂于山间的瀑布好似游动之线,成为了此石中最活跃的命脉,明丽、秀美,飘然而下,渐流渐远,却在心里留下了最优美的韵律。
This stone look, steep and soft with relief. But to see the two mountains side by side, cliffs dependent, within easy reach, a fleeting long narrow waterfalls appear in the two walls folder Zhi. Although it is not so magnificent Huangshan Falls momentum, there is no Taishan Falls so spit it out, but it seems gentle and supple. It flows quietly down, like a filamentous moisten. Alpine flowing water, Wanlai silence, only the waterfall hanging in the mountains like swimming line, has become the most active lifeblood of this stone, bright, beautiful, floating down, fading away, but left in the heart of the most beautiful The rhythm.