国际商务英语翻译中的文化信息等值研究

来源 :价值工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qzjp16300
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同语言是不同文化的载体,所以在商务英语的翻译,只有注重文化信息在商务英语翻译中的传递,克服异国文化的障碍,做到文化信息的对等,才能准确的翻译传达信息。文章通过翻译理论分析影响等值翻译的文化差异,比较英汉文化思维差异及其在语言表达上的具体体现,探讨了对翻译文化信息等值理论的理解及其在英汉互译中的具体运用。
其他文献
我国票据法对利益返还请求权制度的规定过于原则且有不周全之处。利益返还请求权的性质应为不当得利 ,其请求权人应包含空白背书的持票人和故意为背书涂销行为的持票人 ,其利
幼儿早期数学学习主要是通过他们动手操作的方式进行的,但仅有操作是不够的,尤其是仅仅满足于练习、强化、巩固的操作是不够的。本人认为,数学区角活动应该为一种开放性、低
<正>苏教版必修四《寡人之于国也》的教学目标,《教参》定位主要两条:研习《寡人之于国也》,感受孟子言论的魅力,探究孟子理想社会的基本条件与其当代意义;探究孔孟"仁政"的
高职院校在实施创新创业教育的过程中会出现这样那样的问题,本文探讨了目前高职院校在实施创新创业教育中存在的问题并探讨其对策。
以计算机技术和车辆跟驰模型为基础的微观交通流仿真是进行各种管控措施模拟实验和进行ITS(智能运输系统)开发研究的重要手段。仿真软件对过程的封装使用户无法全面理解其仿
习语作为语言的精华部分,承载着强烈的民族色彩和鲜明的文化内涵,英汉习语也蕴涵着英汉这两个历史悠久的不同民族的不同文化。论述了英汉习语翻译过程中反映出的主要文化差异
以环境友好的植物油脂为包膜材料制得2种包膜尿素,连续溶出试验以商品包膜尿素(CCU)为对照,测定POU1、POU2的氮素释放状况,盆栽试验设不施肥处理(CK)、不施氮处理(PK)、普通
LLC谐振变换器的软开关特性使其工作在高开关频率时依然具有良好的性能,因此在当今电源高频、小型化的趋势下被广泛应用。当变换器的开关频率较低时,变压器二次侧整流管零电
国民经济建设的快速发展对交通运输的要求越来越高,我国公路桥梁等基础设施建设力度不断加大,道路桥梁施工技术问题也越来越为人们所重视。本文以提高桥梁施工质量为目的,对
网络文学是指在网上原创或改创的、经网络传播的文学,在文学空间、文本形式、交流方式等方面,都表现出与传统文学的差异性。不能说网络文学是对传统文学的全方位超越,但它的确克