论文部分内容阅读
我国学者对信息结构的研究较外国学者而言起步晚,大部分的信息理论的基础来源于国外,但是在原有理论的基础之上,一些学者根据汉语自身的特点进行了创新性的研究,特别是以汉语的三个平面(句法、语义、语用)的区分为出发点,主要从两个方面来研究信息:已知未知区分和已传未传问题,前者是信息解释问题,后者是信息传送问题。甚至还有学者结合英语和汉语信息结构自身的不同特征来进行比较,特别是在张今教授和张克定博士共同完成的一部力作《英汉语信息结构对比研究》中,作者从英汉信息结构对比的角度对新旧信息的理论进行分析和探究,指出在对比语言学中,“信息结构不仅包括信息传输过程中新旧信息的组织模式,而且还包括主位提示手段使用频率和聚焦手段使用频率所分别形成的模式”。这是富有创见的。
通过对信息结构理论研究成果的梳理以及对信息结构的发展历程的回顾,发现国外的语言信息结构的理论研究水平明显比国内高,通过汉语信息结构的分析,不仅为汉语言研究提供新的研究方向,又加速了汉语言的交际传播速度和扩大使用的范围。
信息结构概述
信息结构的成分从受话者的角度出发,分为已知与未知两种。信息结构的模式,除了基本已知—未知模式外,还存在着另外五种模式,它们是未知—已知;已知—未知—已知;未知—已知—未知;未知—未知;已知—已知。这六种模式是仅限于句子来说的。例:
(1):“已知—未知” 我的名字叫做张三
(2):“未知—已知” 谁是张三啊?
(3):“已知—未知—已知” 那个好人经常做很多工作
(4):“未知—已知—未知” 谁 踢 谁?
(5):“未知—未知” 例句经常出现在很多新闻稿中
(6):“已知—已知” 亨利是个人,你猜。(因此你可能见过他)。
但是以上六种模式虽然是以句子的形式出现的,但是它们的出现都是在一定的大语境中的。汉语的句式较灵活些,汉语存在句中,句子中的一些语法成分,譬如 宾语、介词宾语,不管表示的功用如何它们都可以主位化。例如:
(7):a:有白天,也有黑夜
b:白天有,黑夜也有
(8):a:他骑着自行车进城去了。
b:自行车,他骑着进城去了。
(9):a:他觉得自己对女儿的婚事做得了主。
b:女儿的婚事,他觉得自己做得了主。
例(7)句中宾语直接可以提前变成了主语,例(8)中表示具体的工具的“自行车”可以直接提前以示强调,例(9)中把谈论的宾语主位化,这也体现了汉语句式的灵活性。
汉语信息结构分析方法
·语音聚焦方法
汉语本身结构松散,信息中心的突出完全可以凭借句型变换表现,但有时也可以通过声调或者重音来表示,但是其表现形式与英语相比还是不明显。
而在汉语中,因为汉语是声调类的语言,由四声即由阴平,阳平,上声,去声构成的,声调的不同也会导致不同信息焦点的产生。
(10):你们和了。—信息中心“你们和好了”
(11):你们和了。—信息中心“你们打牌和了”。
在汉语中,除了借用声调该手段外,有时信息焦点的表达还会采用重音该手段。
(12):问:今天有什么消息? 答:王二买了电脑。
(13):问:谁看了电影啊? 答:王二看了电影。
很明显,尽管例12.13回答的句子的语法结构相同,但是它们的重音却不同,第一句的答句需要重读的是“电脑”,第二句的答句的重音在“王二”。
因此,汉语用语调来区别词义,而区分句类更多的是借用重音此手段。
·句法方法
一个句子的信息中心,即是句子的焦点所在。由于句子的新旧信息结构一般都是根据思维模式的接受程度和语言的线性规律来进行排列的,所以往往靠近句子末尾的地方信息含量就越新。
根据思维模式的一般规律,由熟及生是我们说话的一种惯用方式。由熟信息慢慢引出新信息,信息的内容慢慢叠加。一般来说,信息焦点往往位于句末,而这一表现在汉语中跟明显。例如:
(14):.失败是成功之母。
(15): a:谁把花瓶打碎了?
b:(是)弟弟。
以上的例子的焦点已经标示,可见在一般语句中,信息焦点都位于句末。其中最明显的是一般疑问句。这是与疑问句的具体语法特征相关联的,在有疑问词的疑问句中,其答句中疑问代词所在的位置一般都是与信息焦点相对应的。所以针对疑问词的发问,信息焦点显得十分醒目。
倒装句,很明显也受到信息结构的制约,因为在特定的语境下已知信息一般为句子中的谓语或其余部分,它们与新信息相比传递的信息量很小。在句中主语是新信息或者是要强调的信息,这些成分不能占据末尾焦点的位置,但中心也因此得到突出。
汉语当中没有与英语一模一样的倒装句,这是因为汉语的倒装句较英语来说信息结构简单些,英语的倒装句多见于书面,而汉语一般多见于口语,书面语中的汉语信息结构大体和英语的信息结构相同都是从已知到未知。
(16):春天来了,静悄悄的。
汉语口语的倒装结构现象则不同,这时汉语出现很多无主语句,该信息分布是从分量重到分量轻,即是从未知到已知的。
这里所指的修饰语,从语法性质上来看,可以看做宾语或者从句提前或者谓语提前,它们的成分可以是形容词、副词等等,但是这里的修饰语并不是从语法层面上来看的,它是用来修饰已知信息成分的,所以简称为“修饰语”。
(17):真有趣,这故事片。
(18):别吵,你。
(19):他回来了,我听说。
(20):难受死了,撑得。
从以上的例子看来不管前面有没有主语不管句子中出现的是动补介结构还是其它结构倒装,发现汉语口语中的信息状态与英语相反,一般是新信息在前,旧信息在后。即是典型的未知—已知结构。
存现句是除了分裂句、倒装句型之外在聚焦手段中用得最频繁的句型。存现句是指表示事物存在,出现,消失,变化的句式,存现句子的基本结构是处所词或者时间词+动词+名词。 用存现句突出人和事物,存现句和正常的“SV”句子形式不同表示信息焦点也是不同的。
(21):桌子上面有个苹果。(存现句)
(22):苹果在桌子上面。(SV结构)
上例子中,存现句中的“苹果”放于句末,很明显,信息焦点得到了突出,信息交流过程中,受话人尽快的掌握了信息焦点,为下一部分信息的传递提供了知识背景的铺垫,可见,存现句是聚焦句型的一种,当发话人在进行语言建构时凭借这一手段一方面可以使得信息得以顺畅的进行,另一方面可以让受话者尽快地掌握发话者要传达的意愿。
·词汇方法
在汉语中具有提示信息作用的词语一般均为副词,例 “才”,“也”,“只”,“都”等等,他们都是信息“中心提示语”,它们起到的作用都是相同的,例:
(23):连你也撒谎
(24):在考试时,小明只做大题。
(25):这里万籁俱寂,都没有一点声息。
以上的例句的焦点或信息中心都是在副词及介词词组之后,它们起到了提示信息中心的作用。
·语用方法的特例
语用方法涉及到信息结构中信息中心的一些特殊方法,当然它与之前的方法有些不同。下面我将单选择插入语这个语用方法的几个特例来说明情况。这是与语用方法的复杂性来决定的。
在英语和汉语中,插入语普遍存在。插入语,是非正常语序的一种,它是打断语句而添加的独立成分。在汉语中,它的构成语言单位根据样式多样,可以分为词,词组,和句子。在英语中,插入句是大量存在的。
插入语的存在,不仅可以引起受话人的注意,而且可以帮助受话者尽快地找到信息中心,因此插入语在对话中还是在文学作品中都起着很重要的作用。下面的例子可以说明:
在汉语中,插入语同样具有突出信息中心的功能。一般来说,句子中所涉及到的信息重要性是有大小之分的。插入语的出现,可以方便受话者尽快地把握住发话者要表达的中心,从而提高信息的传输的效率和速度。例:
(26):我们班的成绩排名不理想,所以每个学生都要认真学习,尤其是那些经常考试不及格的同学。
(27):现在的环境十分艰苦,每个人都要努力克服,特别是那些意志力薄弱的同志。
在以上的例子中,表达信息的中心也是很明显的,在句子中前面传递的已知信息也是为以后的新信息提供的提供言语环境。
以上是从信息结构角度对插入语的功用所作出的分析,可见插入语用来提示新信息甚至信息焦点的作用是不同忽视的。尽管在不同的语境中所起到是作用是不一样的。
除此之外,在现实生活中,有些人在与人交流过程中,由于紧张或者是出于习惯的影响下,往往爱插入一些“然后”等类的字样。很显然,这里的“然后”没有表达任何有实质意义的话题,在话语交际中也不单单是表达意思的转折,但是它的使用却暗示着话语信息正在断断续续的传输给受话者,从而使受话者将更多的注意力转移到“然后”之类的字眼之后从而提高交流的效率。
小结
对汉语信息结构进行探析,关键在于对信息聚焦的表现方式进行分析,本文主要从语言的四个基本平面入手,并结合有代表特征的实例进行分析,因为汉语句型分类依据不同,所以本文只是选择聚焦方式明显的倒装句和存现句为例,通过本文,可以为英语信息结构分析提供借鉴 另一方面可以提高汉语语言信息交流传播的效率。
(作者单位:武汉东湖学院)
通过对信息结构理论研究成果的梳理以及对信息结构的发展历程的回顾,发现国外的语言信息结构的理论研究水平明显比国内高,通过汉语信息结构的分析,不仅为汉语言研究提供新的研究方向,又加速了汉语言的交际传播速度和扩大使用的范围。
信息结构概述
信息结构的成分从受话者的角度出发,分为已知与未知两种。信息结构的模式,除了基本已知—未知模式外,还存在着另外五种模式,它们是未知—已知;已知—未知—已知;未知—已知—未知;未知—未知;已知—已知。这六种模式是仅限于句子来说的。例:
(1):“已知—未知” 我的名字叫做张三
(2):“未知—已知” 谁是张三啊?
(3):“已知—未知—已知” 那个好人经常做很多工作
(4):“未知—已知—未知” 谁 踢 谁?
(5):“未知—未知” 例句经常出现在很多新闻稿中
(6):“已知—已知” 亨利是个人,你猜。(因此你可能见过他)。
但是以上六种模式虽然是以句子的形式出现的,但是它们的出现都是在一定的大语境中的。汉语的句式较灵活些,汉语存在句中,句子中的一些语法成分,譬如 宾语、介词宾语,不管表示的功用如何它们都可以主位化。例如:
(7):a:有白天,也有黑夜
b:白天有,黑夜也有
(8):a:他骑着自行车进城去了。
b:自行车,他骑着进城去了。
(9):a:他觉得自己对女儿的婚事做得了主。
b:女儿的婚事,他觉得自己做得了主。
例(7)句中宾语直接可以提前变成了主语,例(8)中表示具体的工具的“自行车”可以直接提前以示强调,例(9)中把谈论的宾语主位化,这也体现了汉语句式的灵活性。
汉语信息结构分析方法
·语音聚焦方法
汉语本身结构松散,信息中心的突出完全可以凭借句型变换表现,但有时也可以通过声调或者重音来表示,但是其表现形式与英语相比还是不明显。
而在汉语中,因为汉语是声调类的语言,由四声即由阴平,阳平,上声,去声构成的,声调的不同也会导致不同信息焦点的产生。
(10):你们和了。—信息中心“你们和好了”
(11):你们和了。—信息中心“你们打牌和了”。
在汉语中,除了借用声调该手段外,有时信息焦点的表达还会采用重音该手段。
(12):问:今天有什么消息? 答:王二买了电脑。
(13):问:谁看了电影啊? 答:王二看了电影。
很明显,尽管例12.13回答的句子的语法结构相同,但是它们的重音却不同,第一句的答句需要重读的是“电脑”,第二句的答句的重音在“王二”。
因此,汉语用语调来区别词义,而区分句类更多的是借用重音此手段。
·句法方法
一个句子的信息中心,即是句子的焦点所在。由于句子的新旧信息结构一般都是根据思维模式的接受程度和语言的线性规律来进行排列的,所以往往靠近句子末尾的地方信息含量就越新。
根据思维模式的一般规律,由熟及生是我们说话的一种惯用方式。由熟信息慢慢引出新信息,信息的内容慢慢叠加。一般来说,信息焦点往往位于句末,而这一表现在汉语中跟明显。例如:
(14):.失败是成功之母。
(15): a:谁把花瓶打碎了?
b:(是)弟弟。
以上的例子的焦点已经标示,可见在一般语句中,信息焦点都位于句末。其中最明显的是一般疑问句。这是与疑问句的具体语法特征相关联的,在有疑问词的疑问句中,其答句中疑问代词所在的位置一般都是与信息焦点相对应的。所以针对疑问词的发问,信息焦点显得十分醒目。
倒装句,很明显也受到信息结构的制约,因为在特定的语境下已知信息一般为句子中的谓语或其余部分,它们与新信息相比传递的信息量很小。在句中主语是新信息或者是要强调的信息,这些成分不能占据末尾焦点的位置,但中心也因此得到突出。
汉语当中没有与英语一模一样的倒装句,这是因为汉语的倒装句较英语来说信息结构简单些,英语的倒装句多见于书面,而汉语一般多见于口语,书面语中的汉语信息结构大体和英语的信息结构相同都是从已知到未知。
(16):春天来了,静悄悄的。
汉语口语的倒装结构现象则不同,这时汉语出现很多无主语句,该信息分布是从分量重到分量轻,即是从未知到已知的。
这里所指的修饰语,从语法性质上来看,可以看做宾语或者从句提前或者谓语提前,它们的成分可以是形容词、副词等等,但是这里的修饰语并不是从语法层面上来看的,它是用来修饰已知信息成分的,所以简称为“修饰语”。
(17):真有趣,这故事片。
(18):别吵,你。
(19):他回来了,我听说。
(20):难受死了,撑得。
从以上的例子看来不管前面有没有主语不管句子中出现的是动补介结构还是其它结构倒装,发现汉语口语中的信息状态与英语相反,一般是新信息在前,旧信息在后。即是典型的未知—已知结构。
存现句是除了分裂句、倒装句型之外在聚焦手段中用得最频繁的句型。存现句是指表示事物存在,出现,消失,变化的句式,存现句子的基本结构是处所词或者时间词+动词+名词。 用存现句突出人和事物,存现句和正常的“SV”句子形式不同表示信息焦点也是不同的。
(21):桌子上面有个苹果。(存现句)
(22):苹果在桌子上面。(SV结构)
上例子中,存现句中的“苹果”放于句末,很明显,信息焦点得到了突出,信息交流过程中,受话人尽快的掌握了信息焦点,为下一部分信息的传递提供了知识背景的铺垫,可见,存现句是聚焦句型的一种,当发话人在进行语言建构时凭借这一手段一方面可以使得信息得以顺畅的进行,另一方面可以让受话者尽快地掌握发话者要传达的意愿。
·词汇方法
在汉语中具有提示信息作用的词语一般均为副词,例 “才”,“也”,“只”,“都”等等,他们都是信息“中心提示语”,它们起到的作用都是相同的,例:
(23):连你也撒谎
(24):在考试时,小明只做大题。
(25):这里万籁俱寂,都没有一点声息。
以上的例句的焦点或信息中心都是在副词及介词词组之后,它们起到了提示信息中心的作用。
·语用方法的特例
语用方法涉及到信息结构中信息中心的一些特殊方法,当然它与之前的方法有些不同。下面我将单选择插入语这个语用方法的几个特例来说明情况。这是与语用方法的复杂性来决定的。
在英语和汉语中,插入语普遍存在。插入语,是非正常语序的一种,它是打断语句而添加的独立成分。在汉语中,它的构成语言单位根据样式多样,可以分为词,词组,和句子。在英语中,插入句是大量存在的。
插入语的存在,不仅可以引起受话人的注意,而且可以帮助受话者尽快地找到信息中心,因此插入语在对话中还是在文学作品中都起着很重要的作用。下面的例子可以说明:
在汉语中,插入语同样具有突出信息中心的功能。一般来说,句子中所涉及到的信息重要性是有大小之分的。插入语的出现,可以方便受话者尽快地把握住发话者要表达的中心,从而提高信息的传输的效率和速度。例:
(26):我们班的成绩排名不理想,所以每个学生都要认真学习,尤其是那些经常考试不及格的同学。
(27):现在的环境十分艰苦,每个人都要努力克服,特别是那些意志力薄弱的同志。
在以上的例子中,表达信息的中心也是很明显的,在句子中前面传递的已知信息也是为以后的新信息提供的提供言语环境。
以上是从信息结构角度对插入语的功用所作出的分析,可见插入语用来提示新信息甚至信息焦点的作用是不同忽视的。尽管在不同的语境中所起到是作用是不一样的。
除此之外,在现实生活中,有些人在与人交流过程中,由于紧张或者是出于习惯的影响下,往往爱插入一些“然后”等类的字样。很显然,这里的“然后”没有表达任何有实质意义的话题,在话语交际中也不单单是表达意思的转折,但是它的使用却暗示着话语信息正在断断续续的传输给受话者,从而使受话者将更多的注意力转移到“然后”之类的字眼之后从而提高交流的效率。
小结
对汉语信息结构进行探析,关键在于对信息聚焦的表现方式进行分析,本文主要从语言的四个基本平面入手,并结合有代表特征的实例进行分析,因为汉语句型分类依据不同,所以本文只是选择聚焦方式明显的倒装句和存现句为例,通过本文,可以为英语信息结构分析提供借鉴 另一方面可以提高汉语语言信息交流传播的效率。
(作者单位:武汉东湖学院)