论幽默语言交际中的互明

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:z325z0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章应用斯珀伯和威尔逊创立的关联理论,从认知和交际的视角来分析幽默者在幽默交际中的互明。认为通过音效明示、句法格式明示、语篇格式明示,能够使听者减小对幽默语言的处理努力;同时,这些明示使听者的背景知识和语境相联系,增加语境幽默效果;语境幽默效果的增加和处理努力的减少提高了幽默语言的关联性。
其他文献
文章首先阐述了篇章修辞意识的培养对于提高经贸英语篇章修辞能力具有的重要意义,继而提出了培养经贸英语篇章修辞意识和能力的途径和方法,以期对经贸英语的学习者有所裨益。
摘要:通过对山东省高职院校运动会的开展形式、项目设置、学生参与度、计分及奖励等情况进行调查分析,结合目前高职院校体育教育目标及实际情况,对各院校开展的传统田径运动会提出改革思路,改革方向应向“参与面广、趣味性强、观赏性高”的方向发展。就目前院校运动会现状提出关于校运会的发展思路,期望能为高职院校校运会的改进及完善提供帮助。  关键词:高职院校 校运动会 现状研究  随着社会的快速发展,人民生活质量
在社会主义新农村建设中,农村妇女遇到了前所未有的发展机遇,她们或外出打工,或返乡在农村独当一面,成为社会主义新农村建设的重要力量。许多女性农民工在城乡流动的过程中,提高了
围绕“福娃”译名的变化,文章探讨了文化在汉语词汇对外翻译中的重要性,提出应把音译作为一种艺术性译意的手法来对外推介中国文化,同时对音译的具体使用提出了一些注意事项
严格意义上说,公共政策的主体只有政府。因此,国家的本质决定了公共政策是为统治阶级的共同利益服务的,但利益内在矛盾使得统治阶级的共同利益必须借助于社会利益的表现形式才能
在翻译过程中,译者作为翻译的主体,在尊重翻译对象的前提下,必须突破客观受动因素的制约,充分发挥主观能动性。译者一方面要对这些客观制约因素有清楚的理解和认识,同时又要善于在
为保证老虎台矿58008-3工作面安全回采,在58008-3工作面掘采期间对采用“四位一体”综合防冲措施进行探析。根据矿井的地质条件及岩性特征划分冲击危险性区域,并加强各类区域
从理论层面看,中国共产党的执政体制是指一个执政党其内部的构成要素,以及这些要素问的排列组合及其与社会其他系统间的横向联系等的制度化状态,影响和制约党的执政体制的因素主
三河口矿3下2326材料巷在掘进过程中受3上2326工作面采空区和F12-4支断层的影响,矿山压力显现明显,顶板破碎严重,为解决3下2326材料巷掘进期间的顶板隐患,保证巷道围岩的稳定
公民有序政治参与是我国政治文明建设的一项基础性工程,但目前我国公民有序政治参与的制度化建设仍不完善,有些地方甚至出现低效、无序状态。因此,必须加强公民有序政治参与的制