长三角一体化浪潮

来源 :财经界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heyouzhang034
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
27年前,一位名叫戈特曼的法国学者将以上海为中心的城市群体列入全球六大城市群体系。戈特曼所谓的以上海为中心的城市群,也就是我们今天习惯上常称的长江三角洲地区。如今,在世界经济的版图上,第六城市群——长三角地区已经成为中国经济迅猛发展的引擎、世界经济耀眼的明星。在这块土地占全国1%,人口占全国6%的地方,创造出了占中国1/5强的工业总产值及占中国20%的GDP。 1992年,在北京召开了建国以来区域发展规划最高级别的长江三角洲及沿江地区工作会议,党的第三代领导人都参加了这次会议。国家“九五”计划和2010年远景目标纲要明确了长三角区域经济的发展方向。在江浙沪区际博弈的过程中,各行政区对其自身经济利益最大化的追求,导致了长三角地区的重 Twenty-seven years ago, a French scholar named Gotman included a Shanghai-centric city group in six global urban agglomerations. The so-called Shanghai-centric urban agglomeration, Gottmann’s so-called Yangtze River Delta, is commonly used today. Today, in the world economy, the sixth urban agglomeration, the Yangtze River Delta region, has become an engine of China’s rapid economic development and a dazzling star in the world economy. With 1% of the country’s land and 6% of the country’s population, the land accounts for about 1/5 of China’s total industrial output and 20% of China’s GDP. In 1992, the working conference on the Yangtze River Delta and its region along the Yangtze River, the highest level of regional development planning since the founding of the People’s Republic, was held in Beijing. The third party’s leaders attended the meeting. The Outline of the Ninth Five-Year Plan and the 2010 Vision of the People’s Republic of China clearly defined the development direction of the regional economy in the Yangtze River Delta. In the process of interregional gambling in Jiangsu, Zhejiang and Shanghai, the pursuit of maximizing their own economic interests by various administrative regions led to the heavy weight in the Yangtze River Delta
其他文献
<正>广东广播电视台导演马志丹是中国南派电视纪录片的领军人物。她32年来坚守创作一线,以总导演和制片人身份,主导拍摄人物纪录片400多部,作品成为南派纪录片的精神馆藏。继
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在日前举行的“中国改革论坛”上,专家们指出,中国的改革已经步入全面向市场经济转轨的中后期,并且已不再局限于经济领域,开始向社会文化、政治体制等纵深方向发展。 At the
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
中国和印度是两个历史悠久的文明古国,“龙”与“象”分别是这两个国家民族精神的象征。近代以来,两国关系历经许多风雨,既是近邻、伙伴,又是竞争对手。如今,随着两国经济的
孙茂芳小传1942年10月出生,浙江象山人,1964年12月入伍,1965年入党,大专文化程度,曾任军区总医院政治协理员、政治部副主任、医院副政委等职,2000年1月退离工作岗位。43次荣
个人小档案:1993年毕业于中央财政金融大学投资经济管理专业,1998年于中国人民大学投资经济管理专业在职研究生毕业。自1993年至今,工作于北京首创集团阳光房地产综合开发公
信息技术和新媒体的发展促进了翻译市场的变革,推动了视听翻译行业模式的创新和大众的参与,也拓展了视听翻译研究的广度和深度。本文介绍了Luis Pérez-Gonzlez的视听翻译
从7月1日起个人可以申请开发利用无居民海岛,但只有钱还不行,还得有一个合理的项目,符合规划,不能有损国防安全、生态环境 From July 1, individuals can apply for the dev
梵语借词“阿弥陀佛”本是指称无量佛的专有名词。因经常出现在会话程式语“南无阿弥陀佛”中而逐渐演变为后者的截略式。“南无阿弥陀佛”在不同语境中可以表示“皈依阿弥陀