论文部分内容阅读
小朋友,你有没有觉得,被窝越来越冷啦?这是因为霜降来了,气温变得更低啦。推开窗,让我们看看霜降带来的变化吧!怀益之兄(节选)元好问山田和石瘦,茅(máo)屋过云深。春雨蔬成圃(pǔ),秋霜柿(shì)满林。种植蔬菜、花草、瓜果的园子。当霜降来临时,柿子完全成熟了。成熟的柿子皮薄、肉鲜,甜度大,一口咬下去,那滋味简直就是大写的“满足”呀!
Children, do you think that the quilt is getting colder? This is because the frost comes down and the temperature gets lower. Open the window, let us look at the changes brought by the frost it! The brother of the benefit (excerpt) Yuan Hao asked Yamada and stone thin, Mao (máo) House too deep. Spring rain into a garden (pǔ), autumn frost persimmon (shì) full of forest. Planting vegetables, flowers, fruits of the garden. When the frost comes, the persimmons are fully ripe. Mature persimmon skin thin, fresh meat, sweetness, a bite down, that taste is simply capitalized “meet ”!