论文部分内容阅读
高耸于婺源县境北部的大鄣山“蟠踞徽饶三百里,平分吴楚两源头。”山势磅礴,主峰擂鼓尖气势雄浑,海拔1629.8米;登临其上可“西瞻彭蠡,北眺白岳,东望黄山,南瞻信州”,浙江、江西、安徽三地的无限风光尽收眼底。这里春季繁花似锦,五彩纷呈;盛夏翠谷涌泉,绿阴映地;金秋丹枫如火,山花溢芳;寒冬雾凇冰挂,晶莹雅洁;加上变幻无穷的云海、神奇壮观的日出、浩瀚的松涛等,构成一幅幅巧夺天工的立体画卷。在这片绿色净土上,沉静着一种永恒的梦境,雄、险、奇、秀、幽合力构造了人间天堂……
大鄣山是鄱湖水系乐安江与钱塘江水系新安江的发源地。山南婺水由北西去,于是赣省便有了乐安江;山北新安江蜿蜒东去,穿越皖省后汇集金华江、浦阳江等,于是浙省便有了钱塘江。水,是大鄣山的血脉,不仅为其增添灵性,且为其梳妆理容。
畅游大鄣山卧龙谷赏石观水,乃生平一大快慰之事。
大鄣山的泉流,“自清风岭之巅,石罅泠泠,出非一处,流为金砂涧……”从山之“卧龙谷”追溪,奔泻的泉流随山势起伏,任由我心,或转折、或回漩、或急湍、或舒缓,一如素绢白练,随意漫流;又如游龙飞舞,飘逸毕现。泉流穿行于峡谷岩石间,险绝处轰鸣而下,狭窄处竞涌而出,激荡时哮狂不已,平静时细语潺潺,只凭一路欢歌一路笑,留下一谷惬意一溪情。水色在植物的倒影和阳光的照射下,或碧绿如翡翠,或湛蓝如大海,或赭红如玛瑙,或橙黄如赤金,七彩交织,斑斓璀璨,极富拙朴的自然野趣。清澈、碧澄的泉流,能洗浊除污自不必言,重要的是从其舒人眼目中,可起到清涤心灵、顿释烦心之效。水声尽皆悦耳,绝壑流泉,如丝竹般柔美;空山飞瀑,奏出雄浑的交响乐章。曾有人赞:卧龙谷流泉,含有深厚的文化蕴藉。它的潺潺奔流、飞珠溅玉,它的粼粼细浪、层层涟漪,无不象征着色彩斑斓的人生。我非敢妄称仁智,但乐山乐水乃人之本性。大鄣山卧龙谷行来,若不得意忘形,那才愧对自然,愧疚山水。
大鄣山的飞瀑,由“人字瀑”、“三叠泉”、“白龙泉”、“百丈泉”等组成形态奇异的瀑布群,犹如一串串巨大的珍珠项链,悬挂在“吴楚分源”大地上,熠熠生辉。瀑布或以磅礴气势,引人入胜;或因水花细溅,令人赞美。气势磅礴者如“三叠泉”,水流自清风岭蜿蜒奔出,冲破香炉峰西侧山口,然后从海拔850米处的峭壁泻下,沿岩壁一跌再跌,最后跌宕为高195米的飞瀑,形成万斛明珠凌空倾泻的壮丽景象;水流翻滚着白色浪花跌落山谷后,飞沫卷涌,烟云弥漫。石破天惊者决非于此,还有那“白龙泉”,水流由鸡笼尖北侧海拔640米的峰间凌空而下,宛如白龙出涧;一泻千丈的水流,轰鸣之声震动幽谷,摄人心魄。
晶莹润透的鄣山秀水,攀绝岩,和山鸣,啸山风,潜潭池,舞晨纱,思夜月……得天地之造化,润万物之精华,若不身临其境,很难想象出它有多么美得离奇、多么秀得形色相益。“真正绝妙到者方知!”
大鄣山是鄱湖水系乐安江与钱塘江水系新安江的发源地。山南婺水由北西去,于是赣省便有了乐安江;山北新安江蜿蜒东去,穿越皖省后汇集金华江、浦阳江等,于是浙省便有了钱塘江。水,是大鄣山的血脉,不仅为其增添灵性,且为其梳妆理容。
畅游大鄣山卧龙谷赏石观水,乃生平一大快慰之事。
大鄣山的泉流,“自清风岭之巅,石罅泠泠,出非一处,流为金砂涧……”从山之“卧龙谷”追溪,奔泻的泉流随山势起伏,任由我心,或转折、或回漩、或急湍、或舒缓,一如素绢白练,随意漫流;又如游龙飞舞,飘逸毕现。泉流穿行于峡谷岩石间,险绝处轰鸣而下,狭窄处竞涌而出,激荡时哮狂不已,平静时细语潺潺,只凭一路欢歌一路笑,留下一谷惬意一溪情。水色在植物的倒影和阳光的照射下,或碧绿如翡翠,或湛蓝如大海,或赭红如玛瑙,或橙黄如赤金,七彩交织,斑斓璀璨,极富拙朴的自然野趣。清澈、碧澄的泉流,能洗浊除污自不必言,重要的是从其舒人眼目中,可起到清涤心灵、顿释烦心之效。水声尽皆悦耳,绝壑流泉,如丝竹般柔美;空山飞瀑,奏出雄浑的交响乐章。曾有人赞:卧龙谷流泉,含有深厚的文化蕴藉。它的潺潺奔流、飞珠溅玉,它的粼粼细浪、层层涟漪,无不象征着色彩斑斓的人生。我非敢妄称仁智,但乐山乐水乃人之本性。大鄣山卧龙谷行来,若不得意忘形,那才愧对自然,愧疚山水。
大鄣山的飞瀑,由“人字瀑”、“三叠泉”、“白龙泉”、“百丈泉”等组成形态奇异的瀑布群,犹如一串串巨大的珍珠项链,悬挂在“吴楚分源”大地上,熠熠生辉。瀑布或以磅礴气势,引人入胜;或因水花细溅,令人赞美。气势磅礴者如“三叠泉”,水流自清风岭蜿蜒奔出,冲破香炉峰西侧山口,然后从海拔850米处的峭壁泻下,沿岩壁一跌再跌,最后跌宕为高195米的飞瀑,形成万斛明珠凌空倾泻的壮丽景象;水流翻滚着白色浪花跌落山谷后,飞沫卷涌,烟云弥漫。石破天惊者决非于此,还有那“白龙泉”,水流由鸡笼尖北侧海拔640米的峰间凌空而下,宛如白龙出涧;一泻千丈的水流,轰鸣之声震动幽谷,摄人心魄。
晶莹润透的鄣山秀水,攀绝岩,和山鸣,啸山风,潜潭池,舞晨纱,思夜月……得天地之造化,润万物之精华,若不身临其境,很难想象出它有多么美得离奇、多么秀得形色相益。“真正绝妙到者方知!”