春日感怀(组诗)

来源 :中国铁路文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:agz100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  春 唤
  暖风微微吹散薄雾
  露出你的容颜
  清馨的气息
  带着芬芳
  偿还给季节
  那喜庆的日子
  有礼花为你庆祝
  绿色萌芽
  营造天真烂漫的笑脸
  归途的燕子
  在欢快地飞翔
  你只是春的行者
  为葱茏铺路
  将冬眠的景色唤醒
  让鸟语花香充满人间
  春 想
  春暖花开的季节
  收到了你的问候
  心头总会泛起
  丝丝的甜蜜
  想你
  像晨曦的云朵
  如丝似絮
  轻轻地牵动
  记忆中的美好往事
  想你
  在宁静的夜晚
  月光下
  充满了情的思绪
  宛如干涸的心田
  等候春天的细雨
  想你
  如春芽破土而出
  花开花落
  迎合季节的情意
  心路漫漫
  你是我心中的唯一
  春 雪
  皑皑白雪
  飘洒在春季里
  肃静安详 潔白
  让这个季节格外芳华
  清凉的气息
  仿佛回到了冬日
  玉树琼花,人心雀跃
  被装点的田野美得耀眼
  即使寒凝了大地
  春芽也贪婪吸取着养分
  片片雪花载着满满的情
  萌芽待融雪滋润
  延缓了温暖
  却丰泽着土壤
  桃杏树上银白的雪片
  让思绪漫舞
  所有的心思都抛给雪花吧
  不必掩饰
  春天的雪
  让你记得冬天
  该绿的时候
  仍然会葱茏,芬芳
  一场春雪阻挡不了
  春天娇美的容颜
其他文献
1997年1月硕士研究生入学考试英语试题答案(试题见本刊第2期PartⅠstructureandVocabulary(20points)SectionA1.B2.D3.A4.D5.C6.B7.A8.C9.D10.BSectionB11.C12.B13... In January 1997, the answer to the English postgraduate entrance examination English test questions (see
春天的融化[美]罗伯特·克罗斯著青闰译注每年四月我总是被同一件事困扰着———今年的春天可能不会来了吧。四周的风景看上去一片凄荒,小山、天空和森林灰蒙蒙的,就像画家的名作
陈:弗罗斯特先生,欢迎你再度光临本公司。我们上次见面是在三个月以前,一切都好吗?弗:很好,你还记得我们上次议论的事吗?你对加强我们的合作还感兴趣吗?陈:当然啦,你有什么好
The Federal Republic of Germany is located in the heart of Eurrope.It comprises a territory of 356,910 square kilometers and shares borders with Denmark in the
在世界新军事革命的冲击下 ,为打赢高技术条件下的局部战争 ,加快有中国特色社会主义现代化建设的步伐 ,保障一个和平稳定的国际国内环境 ,对于我国国防活动在新时期应当坚持
切勿望文生义夏月琴英语中的idiom正如汉语中的成语一样,是具有深层含义的一些固定短语。形成都与文化、历史、传统有着密切的关系。随着社会的发展,一些词具有了新的含义,不能仅从字
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
堕入情网在所有人类经历中是最具个人色彩的。一旦堕入情网,你的所有感官都活跃起来,让你独特地感受着眼前这缤纷的世界,感受着自己内心那丰富的情感。与某人恋爱与爱他们的
AWomanandTwoMenShinichiHoshi夏月琴选注Therewasawoman.Shewasyoungandbeautiful,andcompletelyaluring1.Andthereweretwomen.Theytoowere... AWomanandTwoMenShinichiHoshi Xia Yueqin Note Andrewasawoman. Shewasyoungandbeautiful, andcompletelyaluring1. Andthereweretwo
生活曹成礼译生活就像鲜花,蝴蝶和美味果实装点着的弯曲小路,但我们许多人花许多时间向未来寻找着幸福。幸福就在我们脚下俯拾可得,可是我们不肯屈身。在我们渴望伸手拿到“金罐
期刊