浅析英语教学中的跨文化教育

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bluebabyyejing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语教学中,文化渗透是必需的.那么在英语教学中就要增强学生的学习英语效果,培养学生的跨文化交际意识,了解中英文化差异而带来的语言差异,从而适应社会的需求.
其他文献
在创建世界一流舞蹈高等学府的进程中,北京舞蹈学院党委始终坚持"围绕中心抓党建,抓好党建促发展"的原则,以改革创新的精神不断加强和改进党的建设。近年来,学院各系党总支、直
产业化助力保障房建设 提速提质保障房和产业化技术结合是我们重要的发展方向,龙华项目就是一个很好的结合。其实工业化技术最应该、最容易用在保障房建设上,不光是因为质量
目的探讨普伐他汀治疗高脂血症的临床疗效。方法回顾分析120例患者的临床资料。结果治疗后TC、TG、LDL-C较治疗前明显下降,差异有统计学意义(P〈0.05),HDL-C较治疗前明显上升,
知识产权贸易为一种无形资产的贸易,是国际贸易的重要组成部分.近几年来知识产权贸易在世界范围内取得了长足发展,并随之产生了一系列的新问题,平行进口就是其中之一.对于知
大学英语教学中的是培养大学生英语技能的一门重要课程.本文从教学现状入手,分析了网络环境下进行翻译课程教学的优势地位.在这种环境下实施的合作学习的教学方法,不但充分发
高校作为培养国家人才的重要场所,教师的素质关系到大学生的素质发展,教师的综合素质主要是通过教学活动中体现出来,它的高低直接对学生身心发展有直接而显著影响.高校英语教
应用写作教学需要做到“教、学、做”一体化,就要求教师具备良好的业务素质,应用好的教学手段与教法,针对性地利用延伸拓展法、亲身体验法,让学生愿意写作,扎实地掌握写作技
在上语言课时,教师在教学过程中如能自觉地使自己的教学表达形式具有形式美,就能大大提高课堂教学效果,语言教学的形式美主要体现在语言、教具和教态三个方面.教学语言应该具
英语谚语往往蕴涵丰富的寓意,这使得谚语翻译困难重重.本文从对译法、意译法、借用法、直译加注法、对子译法、合并法对如何把英语谚语翻译为中国人耳熟能详的汉语谚语进行初
为培养出符合21世纪要求的外语人才,我校在吸收其他兄弟院校大学英语教学改革经验的基础上,实施了基于网络与计算机系统的大学英语教学改革。为检验此次教学改革的成效及得失