中国文学作品中比喻的翻译

来源 :飞天 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fffdsa4te
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
比喻作为一种修辞方式, 具有一定的美学价值,并且与文化传统、思维方式、审美情趣息息相关,在翻译中应予以保留.成功的比喻翻译不仅能够传递或再现原文比喻的美感, 还能够使两种语言、两种文化相映成趣,产生双重的美学价值.因此,忠实原作,让目标语读者和原语读者一样感受到原作品中比喻的美感是译者的职责所在.
其他文献
永磁同步电机(Permanent Magnet Synchronous Motor, PMSM)应用于负载时变且不可预测领域,单纯PI速度控制策略抗负载扰动性能差。本文提出一种新控制策略,以可以直接测量的转角和电流为已知观测对象来观测负载转矩,并将观测到的负载转矩成比例地前馈补偿到PI速度调节器,以削弱负载扰动对控制性能的影响,实现PI抗扰动自适应控制。为提高系统抗负载扰动能力提供了一定的理论探索
在学校安全教育日益受到重视的今天,各班主任在班级管理中加强安全教育已是重中之重,即便如此,各科任教师是不是可以撒手不管、不闻不问了呢?当然不是。因此,各学科的任课教师要结
陡坡土体在受到坡顶荷载、降雨入渗和软弱地质情况等因素影响的情况下会产生较大的水平位移和土压力,在边坡土侧压力作用下设置于坡体内的桥梁桩基会受到较大的影响,严重时可能
风电机组由于运行工况恶劣,所受载荷复杂多变,导致机组故障率较高,利用率与利用小时数低,运维费用高。为了保证机组的安全运行,提高风力发电的经济性和市场竞争力,对风电机组关键设备实施状态监测和故障诊断很有必要。风电机组状态监测系统(简称CMS)通过对机组传动链部件的振动监测实现故障诊断,振动信号分析的主要方法建立在傅毕.叶变换、小波变换等正交线性变换的基础上,这类分析方法往往会将故障信息分解到过多的基
In photosynthetic eukaryotes, there are two well-characterized fructose-1,6-bisphosphatases (FBPases):the redox-insensitive cytosolic FBPase (cyFBPase), which p
学位
音译即用译入语中发音近似于译出语的词汇,为直接翻译的一种语言行为.这种用于译音的文字不再有其自身的原意, 只保留其语音和书写形式.好的音译选词能够使读者对文章的理解
在我国运输业,铁路运输占有重要地位,尤其是20世纪90年代以后,铁路运输量呈逐年递增趋势。棚车作为铁路运输中的重要运输工具,其装载效率直接影响着火车站的货运能力和成本。
大约3万年前,史前人类似乎一下子从愚昧的混沌中苏醒,发展出复杂多彩的文化。这种突然的转变是怎么产生的?答案是:老祖母点燃了文化的干柴堆。考古学家发现,远古人类中,能够
梁作为一种在各种工程领域中被广泛应用的细长工程材料,其轴向受力达到一定值时会发生屈曲现象。随着现代科学技术的高速发展,现代工程材料变得更加柔性化与轻量化,屈曲梁的应用日趋广泛。由于预屈曲梁在受到外激励时容易发生震颤行为,同时考虑外激励中含有许多随机因素,因此运用随机非线性动力学理论对基础噪声激励下预屈曲梁的响应研究十分必要。本文主要工作有:(1)通过能量平均法对传统平均法进行改进,得到了改进随机平