不懂这些英文你就OUT了——常用英文口头禅,不“洋”都难!

来源 :经典阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YISHUIXIAOFENG2501
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容简介:干嘛一提起英语就要和学习联系到一起?拜托,这都什么年代了!英语不再是你撑着眼皮大段大段地背对话,遇到老外时还拼命想:我该用以前背的哪段对话来着?!英语是时尚、是娱乐,是我们最应该享受的东西!老美最in口头禅你知道几个?用英语谈恋爱你试过没?最忽悠人的英语签名你又有几个……总之,不管你是白领、学生、潮人、达人、草莓、奔奔……在本书中都能找到绝对适合你的英语句子。
  
  《不懂这些英文你就OUT了》
  作者:尹晶
  中国戏剧出版社
  定价:28.00元
  
  It’s cool. 酷毙了!
  实战PK:
  GG:I will take a trip to Europe next week.
  下周我要去欧洲旅行。
  MM:It’s cool.
  酷毙了!
  洋味禅经:
  如果你不会用“cool”,那你还敢说你是年轻人吗?!要知道“cool”可是天天被年轻人挂在嘴边儿的口头禅,不管你想赞叹什么,反正都能用得上它。
  此外,它还被广泛运用于表达辣妹正点、帅哥犀利上。
  All right,I gotta go. 好的,我得走了。
  实战PK:
  GG:It was really nice talking to you.
  和你谈话真开心。
  MM:Me too. All right,I gotta go.
  我也是。好了,我得走了。
  洋味禅经:
  无论你是有急事要走,还是你想结束让你厌烦的谈话,这句话都能让你优雅地全身而退。
  It’s not like that. 并非如此。
  实战PK:
  MM:Do you lose your heart to another girl?
  你是不是爱上别人了?
  GG:It’s not like that.
  并非如此。
  洋味禅经:
  这句话频繁地出现于小两口儿的对话之中,当一方指责另一方变心时,被指责方便会如此解答,即反正不管事实怎样,咱就是抵死不承认。
  Here you are. 给你,请吧。
  实战PK:
  GG:May I have a cup of tea?
  能给我杯茶吗?
  MM:Here you are.
  给你,请吧。
  洋味禅经:
  这句话可是老外使用最频繁的生活口头禅。当你要把东西交给别人,或有人向你要东西时都要用上这句话,但是当有人向你要钱时,估计你可能就不会这么痛快地用这句话啦。
  Guess what? 你猜怎么着?
  实战PK:
  GG: Guess what? They are getting divorced!
  你猜怎么着?他们要离婚!
  MM:Really?How long have they been married?
  真的吗?他们结婚多久了?
  洋味禅经:
  在八卦闲谈时,这句话极受宠爱,因为它能最快速地吊起对方的胃口,让对方投入百分之二百的注意力于你接下来要发表的言论,所以,它绝对是卖关子的必备口头禅。
  How are you feeling? 你觉得怎么样?
  实战PK:
  MM: This type of skirt is all the go. How are you feeling?
  这条裙子很时髦,你觉得怎么样?
  GG:It’s cool! You should have it.
  很棒!你应该买一条。
  洋味禅经:
  这句话可用于询问对方的意见,也可用于询问对方的身体及精神状况。
  Cheers! Bottoms up. 干杯!要一口喝完。
  实战PK:
  GG: Cheers! Bottoms up.
  干杯!要一口喝完。
  MM: OK. Cheers!
  好啊。干杯!
  洋味禅经:
  “Cheers”大家应该都不陌生,但“Bottoms up.”应该就没有几个人知道了,它是指一口喝光的意思,即我们的“感情深,一口闷!”
  What gives? 出了什么事?
  实战PK:
  GG:You seem to be in bad mood. What gives?
  你看起来心情不好,出了什么事?
  MM:I lost my money in an evil hour.
  倒霉透了,我丢钱啦!
  洋味禅经:
  “What gives?”是老外的习惯用语,意为:怎么了?出什么事儿啦?当我们看到对方的状态不对头时,为表关心,我们就可以这么问。此外,当我们想知道某些事情带来了哪些影响或哪些后果时,我们也可以这样问。
  Let it be. 顺其自然吧。
  实战PK:
  MM: Oh,my! What shall I do?
  糟糕!我该怎么办啊?
  GG: Don’t worry. Let it be.
  别担心!顺其自然吧。
  洋味禅经:
  当有人因某事焦头烂额地问你怎么办时,如果你要有办法,就尽量想办法;如果实在没办法,或是做什么都没有用时就可以对他说“Let it be.”即:顺其自然吧!反正做什么也没用。
  Do you really mean it? 此话当真?
  实战PK:
  GG: Dear,I won the jackpot!
  亲爱的,我中大奖啦!
  MM: Do you really mean it?
  此话当真?
  洋味禅经:
  当对方叽里呱啦地说出一件事,而你觉得那件事的可信度很低时,你就可以对对方说出这句话。还有就是当对方说出了一个天大的喜事,而你激动到难以接受时,也可以用这句话来表达自己的情感。
  There you go. 那先就这样了。
  实战PK:
  GG:There you go. I have other plans.
  那先就这样了。我还有其他事。
  MM:OK. Bye.
  好的,再见。
  洋味禅经:
  当你想结束对方在你面前聒噪或想拒绝他的纠缠时,你就可以用这句话,它的意思很明显,就是希望对方停止目前正在做的事。此外,这句话还有鼓励他人、为他人打气的意思,多用于比赛竞技之时。
  After you. 你先请。
  实战PK:
  GG: After you.
  你先请。
  MM: Thank you!
  谢谢!
  洋味禅经:
  这句话多表达对对方的尊敬,如上电梯时女士优先,或吃饭时请他人先动筷子等。这句话多用于比较正式的场合。
  Knock on wood. 老天保佑。
  实战PK:
  GG:I nearly lost my purse! Knock on wood.
  我差点儿丢了钱包!老天保佑。
  MM:You should take care of it.
  你应该小心点!
  洋味禅经:
  美国人认为敲木头是乞求好运的意思,“Knock on wood”相当于我们所说的“好险!”有种劫后余生的侥幸意味。
  Couldn’t be better. 再好不过了。
  实战PK:
  GG:How are you making out in Beijing?
  你在北京过得怎么样?
  MM:Couldn’t be better.
  再好不过了。
  洋味禅经:
  这句话的意思是向对方表达自己好得不能再好了,是一种相当活泼俏皮的表达方式。当然,对于想看你笑话的人,这句话也能让他气得冒烟。
  Better than nothing.有总比没有强。
  实战PK:
  GG: The beer taste bad.
  这啤酒真难喝。
  MM: Better than nothing.
  有总比没有强。
  洋味禅经:
  总有一些“龟毛”的人在有限的条件中挑三拣四,例如东西难吃、待遇不好等,遇到这种情况,你就可以直接告诉他:有总比没有强,你要不喜欢,就闪一边去。这句话用成语解释即:聊胜于无。
  摘自《不懂这些英文你就OUT了》
  
其他文献
加强品牌建设,不断提升中国产品和服务的质量与影响力,是坚定实施扩大内需战略、推动高质量发展的重要方面。河钢集团作为世界规模领先的钢铁材料制造和综合服务商之一,近年来聚焦建设“最具竞争力钢铁企业”,以国际视野、跨界思维、市场理念,倾力打造超越规模优势之上的企业品牌竞争力,跑出了高质量发展的加速度。从一个区域型钢铁企业迅速发展成为具有全球竞争力和世界品牌的跨国集团,成为中国企业“金名片”。  钢铁产业
期刊
山西吕梁交口县是吕梁山上的一个山区小县,境内各类自然资源丰富,但受区位地理条件影响,境内基础设施滞后,产业结构倚重、层次偏低,属典型的资源欠发达山区县,也属山西省定贫困县。近年来,交口县全面贯彻落实习近平总书记“三篇光辉文献”精神,坚持以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局,统筹当前与长远、强县与富民、开发与保护,因地制宜,科学布局,精准施策,全面推进特色农业发展,不断优化产业结构,夯实产业基础,推动全县
期刊
当地时间7月21日,俄罗斯克里姆林宫新闻局发布消息称,普京总统签署了一项关于未来10年国家发展目标的法令——“七月法令”。  依据法令,到2030年前,俄罗斯将实现五大国家发展目标:国家人口实现可持续增长,关心人民健康与福祉;为公民提供舒适、安全的居住环境;为人才发展提供机会与平台;提升国家固定资产投资规模比例,较2020年至少增长70%;提升国民教育质量,力争实现普通教育质量跻身全球前十的目标。
期刊
说中国多牛多厉害、几年之后超越美国的文章一直不断出现,虽然有些我们自己听了也不信,但总是忍不住要看一看。  中国一直自称世界上最大的发展中国家,而美国是世界上最大的发达国家。可在《华尔街日报》看来,要颠倒一下才好。该报7月9日的文章问,中国与美国哪个是发展中国家?作者不是默默无闻的人物,而是曾经担任过微软首席运营官的罗伯特·赫博尔德。  在赫博尔德眼中,基础设施方面美国落后。洛杉矶的机场又小又脏,
期刊
内容简介:在这本极具洞察力和吸引力的著作中,著名社会心理学家卡罗尔·塔夫里斯和艾略特·阿伦森深入讨论了人类大脑是如何进行自我辩护的问题。每当犯下错误的时候,我们一定会先消除那些动摇自我价值的认知失调。我们会任凭自己的头脑虚构出免除责任的种种理由,不断强化自己聪明、有德行、不会犯错的信念,而这种信念却恰恰令我们变得愚蠢、没有德行、错误不断。    《谁会认错》  作者: 卡罗尔·塔夫里斯 / 艾略特
期刊
内容简介:王开岭的文字,有一种温润的金属感,有一种磁性的光芒,它敏感、深邃,明亮又干净……如果用形象比喻的话,它散发着一种鲜见的紫檀气质。在这个浮躁的速写时代,它有一种鲜见的“世外”品质。携上这样一本书,与之同行,你会感到雪的融化、心的欢愉和春天的临近。    《精神明亮的人》  作者:王开岭   书海出版社   定价:35.00元    1  十九世纪的一个黎明,在巴黎乡下一栋亮灯的木屋里,居斯
期刊
内容简介:其实,中国的老百姓是懂得知足的,要求的并不过分,只要希望收入多一点,物价稳一点,房价涨得慢一点。面对如此疯狂的通货膨胀,老百姓在银行的那点存款一点点被蒸发掉了。老百姓无法“淡定”了,开始琢磨着炒房、炒股,但是,频频爆料出的信息是,房地产开发商囤地捂盘,股市内幕重重,让老百姓望而却步。老百姓“幡然醒悟”后,想去享受一下生活的时候,却发现买车竟然也要摇号了,而对于摇到车牌号的老百姓来说,感受
期刊
狼吃羊历来是司空见惯的事,至今在一些草原牧场,狼总是趁人不备时跳进羊圈咬死羊吃羊的事屡有发生。然而大千世界无奇不有,家住黑龙江张广才岭靠山村王占林家养的一条公狼与三只羊形影不离和谐相处共同生活三年的事,让村子里的人们当成奇闻轶事传颂着——    大黑与羊亲密相处  靠山村是个四面环山,住着三十多户人家的偏僻小山村。三年前的春天,村民王占林进山刈烧柴在回来的路上遇见一条已经瘦成皮包骨,奄奄一息的小狗
期刊
儿子7岁的时候,有一次在回家的路上,忽然表情凝重地说:“我们班上有一个同学的爸爸妈妈离婚了。”  我心不在焉地“哦”了一声。  他奇怪地问我:“妈妈,你怎么不说‘好可怜哦’!”  我正往卖水果的地方张望,考虑买哪家的橘子,就顺口说:“好可怜哦!”  他又说:“咱们后面楼上的那个小孩,就是整天跑步的那个,他的爸爸妈妈也离婚了。”  我继续说:“好可怜哦!”然后开始挑选橘子。  买好后,我顺手递给他一
期刊
有一个囚犯在外出修路时,在路上捡到1000美元。他不假思索地把它交了上去。可是,管事刑警却轻蔑地对他说:“你别来这一套,拿自己的钱,变着花样贿赂我,想换减刑的资本,你们这号人就是不老实。”  这个囚犯万念俱灰,心想,这世界上再也不会有人相信他了。当天晚上,他越狱了。  在亡命的途中,他大肆抢劫钱财,准备外逃。在抢得足够的钱财后,他乘上了开往边境的火车。火车很挤,他只好站在厕所旁。这时,有一位十分漂
期刊