论文部分内容阅读
故事发生在约五百年前的一个小村庄。有一天,那里发生了一次地震。当时没造成人员伤亡和财产损失,只是有一块巨石从附近的山上滚下,停落在一条大路的中央。
地震停止后,有许多人来到那条路上观看巨石。一些壮汉子企图把巨石搬走,可是搬它不动;想把它推开,却推不动;大伙用绳子拉它,也没有成功。
“唉,”他们齐声哀叹,“真是拿它没办法,那就只有改道了。”
这时有个12岁左右的孩子发言了:“我想我能帮助你们挪开这个大石头。”
“你?”大家不约而同地喊道,“你在说啥?”他们嘲笑起这个孩子。
第二天一大早,人们来到街上,其中有个人高声喊道:“大石头不见了!”这立刻招来了众人观看。真的哟!路上没石头了,即使在附近也没有。
“这不可能,”有些人说,“它上哪儿去了?”当时那个12岁的孩子也站在街上,微笑着说:“告诉你们吧,昨天夜里我把它弄走了。”
于是他走到那巨石曾经停放之处,用铁锨铲起一点松土,然后说:“我把它给埋了。”
人们都十分惊讶。
“你们看,”他说,“我先在石头旁边挖了一个深坑,然后又挖了一条通向石头的小小坡道,那石头就自己滚进了这个深坑,最后我用土把它埋实。”
众人不禁喊道:“好聪明的孩子!好聪明的孩子!”还有些人说:“我们怎么就没想起这个好法子呀?”
摘自Readingfor Soul
This story happened about five hundred years ago in a small village. One day there was an earthquake. Nothing was destroyed and no one was hurt. But a huge rock fell from a nearby mountain and stopped in the middle of the road.
When the earthquake stopped, many people came to the road and saw the rock. Some of the strongest men tried to lift the rock out of the road. But they couldn’t move it. They tried to push it but failed. They tried to pull it with ropes but nothing worked.
“Well,” they all groaned, “there’s nothing we can do about it. We’ll have to change the road.”
At this time a boy about 12 years old said, “I think I can help you to move the rock.”
“You?” they shouted. “What are you talking about?” The men all laughed at the boy.
The next morning, some people came into the street. One of them shouted, “The rock is gone!”More people ran out to see. It was true. The rock wasn’t in the road any more. It wasn’t even near the road.
“This is impossible,” they said. “Where did it go?” The boy stood in the street, smiling, “I told you I moved it last night.”
The boy walked over to where the rock had been and uncovered some dirt with a shovel. “I buried it,” he said.
The people looked surprised.
“You see,” he said, “I dug a deep hole next to the rock and I dug a small incline up to the rock and the rock rolled down into the hole by itself. I covered it with dirt.”
The crowds shouted,“Clever boy!Clever boy!” And some of them said,“Why didn’t we think of this good method?”
地震停止后,有许多人来到那条路上观看巨石。一些壮汉子企图把巨石搬走,可是搬它不动;想把它推开,却推不动;大伙用绳子拉它,也没有成功。
“唉,”他们齐声哀叹,“真是拿它没办法,那就只有改道了。”
这时有个12岁左右的孩子发言了:“我想我能帮助你们挪开这个大石头。”
“你?”大家不约而同地喊道,“你在说啥?”他们嘲笑起这个孩子。
第二天一大早,人们来到街上,其中有个人高声喊道:“大石头不见了!”这立刻招来了众人观看。真的哟!路上没石头了,即使在附近也没有。
“这不可能,”有些人说,“它上哪儿去了?”当时那个12岁的孩子也站在街上,微笑着说:“告诉你们吧,昨天夜里我把它弄走了。”
于是他走到那巨石曾经停放之处,用铁锨铲起一点松土,然后说:“我把它给埋了。”
人们都十分惊讶。
“你们看,”他说,“我先在石头旁边挖了一个深坑,然后又挖了一条通向石头的小小坡道,那石头就自己滚进了这个深坑,最后我用土把它埋实。”
众人不禁喊道:“好聪明的孩子!好聪明的孩子!”还有些人说:“我们怎么就没想起这个好法子呀?”
摘自Readingfor Soul
This story happened about five hundred years ago in a small village. One day there was an earthquake. Nothing was destroyed and no one was hurt. But a huge rock fell from a nearby mountain and stopped in the middle of the road.
When the earthquake stopped, many people came to the road and saw the rock. Some of the strongest men tried to lift the rock out of the road. But they couldn’t move it. They tried to push it but failed. They tried to pull it with ropes but nothing worked.
“Well,” they all groaned, “there’s nothing we can do about it. We’ll have to change the road.”
At this time a boy about 12 years old said, “I think I can help you to move the rock.”
“You?” they shouted. “What are you talking about?” The men all laughed at the boy.
The next morning, some people came into the street. One of them shouted, “The rock is gone!”More people ran out to see. It was true. The rock wasn’t in the road any more. It wasn’t even near the road.
“This is impossible,” they said. “Where did it go?” The boy stood in the street, smiling, “I told you I moved it last night.”
The boy walked over to where the rock had been and uncovered some dirt with a shovel. “I buried it,” he said.
The people looked surprised.
“You see,” he said, “I dug a deep hole next to the rock and I dug a small incline up to the rock and the rock rolled down into the hole by itself. I covered it with dirt.”
The crowds shouted,“Clever boy!Clever boy!” And some of them said,“Why didn’t we think of this good method?”